Apocalipsis 9:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia sus colas, con aguijones como los de los escorpiones, poseían el poder de hacer sufrir a las personas durante cinco meses. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 tenían colas como de escorpiones, y también aguijones; y en sus colas tenían poder para dañar a los hombres durante cinco meses. Biblia Nueva Traducción Viviente Tenían colas que picaban como escorpiones, y durante cinco meses tuvieron el poder para atormentar a la gente. Biblia Católica (Latinoamericana) Tienen colas como de alacranes, y en las colas aguijones para torturar durante cinco meses a los hombres. La Biblia Textual 3a Edicion Tenían colas semejantes a las de los escorpiones, con aguijones, y su poder° estaba en sus colas para dañar a los hombres durante cinco meses. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus colas son parecidas a las de escorpiones, con aguijones, y en sus colas está su poder de dañar a los hombres por cinco meses. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tenían colas como de escorpiones, y tenían en sus colas aguijones, y el poder de hacer daño a los hombres cinco meses. |
Porque el poder de los caballos está en sus bocas y en sus colas; y sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas con las que hacían mucho daño.
Y del humo salieron langostas a la tierra, y a ellas se les dio poder, como el que tienen los escorpiones en la tierra;
Estas personas no debían ser muertas, sino atormentadas durante cinco meses con un sufrimiento comparable a la picadura de un escorpión.