Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Apocalipsis 9:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

sus colas, con aguijones como los de los escorpiones, poseían el poder de hacer sufrir a las personas durante cinco meses.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

tenían colas como de escorpiones, y también aguijones; y en sus colas tenían poder para dañar a los hombres durante cinco meses.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tenían colas que picaban como escorpiones, y durante cinco meses tuvieron el poder para atormentar a la gente.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tienen colas como de alacranes, y en las colas aguijones para torturar durante cinco meses a los hombres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tenían colas semejantes a las de los escorpiones, con aguijones, y su poder° estaba en sus colas para dañar a los hombres durante cinco meses.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus colas son parecidas a las de escorpiones, con aguijones, y en sus colas está su poder de dañar a los hombres por cinco meses.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tenían colas como de escorpiones, y tenían en sus colas aguijones, y el poder de hacer daño a los hombres cinco meses.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Apocalipsis 9:10
7 Tagairtí Cros  

¿O si le pide un huevo le dará un escorpión?


Porque el poder de los caballos está en sus bocas y en sus colas; y sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas con las que hacían mucho daño.


Y del humo salieron langostas a la tierra, y a ellas se les dio poder, como el que tienen los escorpiones en la tierra;


Estas personas no debían ser muertas, sino atormentadas durante cinco meses con un sufrimiento comparable a la picadura de un escorpión.