Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 2:23 - Hebrew Names version (HNV)

and came and lived in a city called Natzeret; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: *He will be called a Natzri.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He shall be called a Nazarene [Branch, Separated One]. [Isa. 11:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He settled in a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He will be called a Nazarene.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And arriving, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: "For he shall be called a Nazarene."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 2:23
20 Tagairtí Cros  

*This is the law of the Nazir: when the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the Tent of Meeting,


Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,


The multitudes said, *This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil.*


When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, *This man also was with Yeshua of Natzeret.*


saying, *Ha! What do we have to do with you, Yeshua, you Natzri? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!*


It happened in those days, that Yeshua came from Natzeret of the Galil, and was immersed by Yochanan in the Yarden.


Now in the sixth month, the angel Gavri'el was sent from God to a city of the Galil, named Natzeret,


They told him that Yeshua of Natzeret was passing by.


When they had accomplished all things that were according to the Torah of the Lord, they returned into the Galil, to their own city, Natzeret.


They answered him, *Yeshua of Natzeret.* Yeshua said to them, *I AM.* Yehudah also, who betrayed him, was standing with them.


Again therefore he asked them, *Who are you looking for?* They said, *Yeshua of Natzeret.*


Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, *YESHUA OF NATZERET, THE KING OF THE JEWS.*


*Men of Yisra'el, hear these words! Yeshua of Natzeret, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,


For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Natzerim.


for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazir to God from the womb: and he shall begin to save Yisra'el out of the hand of the Pelishtim.


She vowed a vow, and said, the LORD of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.