Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 She vowed a vow, and said, the LORD of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 She vowed, saying, O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your handmaid and [earnestly] remember, and not forget Your handmaid but will give me a son, I will give him to the Lord all his life; no razor shall touch his head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then she made this promise: “LORD of heavenly forces, just look at your servant’s pain and remember me! Don’t forget your servant! Give her a boy! Then I’ll give him to the LORD for his entire life. No razor will ever touch his head.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And she made a vow, saying, "O Lord of hosts, if, in looking with favor, you will see the affliction of your servant and will remember me, and will not forget your handmaid, and if you will give to your servant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall pass over his head."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:11
25 Tagairtí Cros  

Ya`akov vowed a vow, saying, *If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,


Le'ah conceived, and bore a son, and she named him Re'uven. For she said, *Because the LORD has looked at my affliction. For now my husband will love me.*


God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.


God remembered Noach, all the animals, and all the livestock that were with him in the teivah; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.


It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will requite me good for [his] cursing of me this day.


Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.


The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.


*Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!


When you vow a vow to God, don't defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.


*Speak to the children of Yisra'el, and say to them, 'When a man makes a vow, the persons shall be for the LORD by your valuation.


Yisra'el vowed a vow to the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.


The Kohen shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.


*All the days of his vow of separation there shall no razor come on his head, until the days are fulfilled, in which he separates himself to the LORD. He shall be holy. He shall let the locks of the hair of his head grow long.


All the days of his separation he is holy to the LORD.


Yiftach vowed a vow to the LORD, and said, If you will indeed deliver the children of `Ammon into my hand,


for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazir to God from the womb: and he shall begin to save Yisra'el out of the hand of the Pelishtim.


She was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore.


It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.


They rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkana knew Channah his wife; and the LORD remembered her.


But Channah didn't go up; for she said to her husband, [I will not go up] until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever.


For this child I prayed; and the LORD has given me my petition which I asked of him:


therefore also I have granted him to the LORD; as long as he lives he is granted to the LORD. He worshiped the LORD there.


`Eli blessed Elkana and his wife, and said, the LORD give you seed of this woman for the petition which was asked of the LORD. They went to their own home.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí