Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 16:15 - Hebrew Names version (HNV)

He said to them, *Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He said to them, Go into all the world and preach and publish openly the good news (the Gospel) to every creature [of the whole human race].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said to them, “Go into the whole world and proclaim the good news to every creature.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to them: "Go forth to the whole world and preach the Gospel to every creature.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 16:15
27 Tagairtí Cros  

All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you.


Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.


He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Yisra'el. All the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


Therefore go, and make talmidim of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


The Good News must first be preached to all the nations.


You didn't choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.


Yeshua therefore said to them again, *Shalom be to you. As the Father has sent me, even so I send you.*


until the day in which he was received up, after he had given mitzvah through the Holy Spirit to the emissaries whom he had chosen.


But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Yerushalayim, in all Yehudah and Shomron, and to the uttermost parts of the earth.*


But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, *Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.*


(14:25) but now is revealed, and by the Scriptures of the prophets, according to the mitzvah of the eternal God, is made known for obedience of faith to all the nations;


He came and preached shalom to you who were far off and to those who were near.


if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Sha'ul, was made a servant.


which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;


We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.


I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.