Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 28:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Therefore go, and make talmidim of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Go then and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Therefore, go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Therefore, go forth and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 28:19
39 Tagairtí Cros  

God said, *Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.*


Come you near to me, hear you this; from the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD has sent me, and his Spirit.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


He said to them, *Therefore, every scribe who has been made a talmid in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.*


Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.


until the day in which he was received up, after he had given mitzvah through the Holy Spirit to the emissaries whom he had chosen.


But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Yerushalayim, in all Yehudah and Shomron, and to the uttermost parts of the earth.*


When they had preached the Good News to that city, and had made many talmidim, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,


Then those who gladly received his word were immersed. There were added that day about three thousand souls.


*Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen.*


Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was immersed.


But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, *Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.*


Or else what will they do who are immersed for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they immersed for the dead?


The grace of the Lord Yeshua the Messiah, the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all. Amein.


For as many of you as were immersed into Messiah have put on Messiah.


For through him we both have our access in one Spirit to the Father.


if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Sha'ul, was made a servant.


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


For there are three who testify:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí