Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 14:15 - Hebrew Names version (HNV)

Now the name of Chevron before was Kiryat-Arba; [which Arba was] the greatest man among the `Anakim. The land had rest from war.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The name of Hebron before was Kiriath-arba [city of Arba]. This Arba was the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil

Common English Bible

(Hebron used to be called Kiriath-arba. Arba had been the greatest of the Anakim.) Then the land rested from war.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Previously, the name Hebron was called Kiriath-Arba. Adam, the greatest among the Anakim, was laid there. And the land ceased from battles.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there. And the land rested from wars.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 14:15
16 Tagairtí Cros  

Sarah died in Kiryat-Arba (the same is Chevron), in the land of Kena`an. Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.


Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (which is Chevron), where Avraham and Yitzchak lived as foreigners.


He said to him, *Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again.* So he sent him out of the valley of Chevron, and he came to Shekhem.


El`azar became the father of Pinechas, Pinechas became the father of Avishua,


As for the villages, with their fields, some of the children of Yehudah lived in Kiryat-Arba and the towns of it, and in Divon and the towns of it, and in Yekavtze'el and the villages of it,


So Yehoshua took the whole land, according to all that the LORD spoke to Moshe; and Yehoshua gave it for an inheritance to Yisra'el according to their divisions by their tribes. The land had rest from war.


Therefore Chevron became the inheritance of Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi to this day; because that he wholly followed the LORD, the God of Yisra'el.


To Kalev the son of Yefunneh he gave a portion among the children of Yehudah, according to the mitzvah of the LORD to Yehoshua, even Kiryat-Arba, [which Arba was] the father of `Anak (the same is Chevron).


They gave them Kiryat-Arba, [which Arba was] the father of `Anak (the same is Chevron), in the hill country of Yehudah, with the suburbs of it round about it.


But the fields of the city, and the villages of it, gave they to Kalev the son of Yefunneh for his possession.


They gave Chevron to Kalev, as Moshe had spoken: and he drove out there the three sons of `Anak.


The land had rest forty years. `Otni'el the son of Kenaz died.


So Mo'av was subdued that day under the hand of Yisra'el. The land had rest eighty years.


So let all your enemies perish, LORD, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength. The land had rest forty years.


So Midyan was subdued before the children of Yisra'el, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gid`on.


and to those who were in Chevron, and to all the places where David himself and his men used to stay.