Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 11:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 So Yehoshua took the whole land, according to all that the LORD spoke to Moshe; and Yehoshua gave it for an inheritance to Yisra'el according to their divisions by their tribes. The land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotments by tribes. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 So Joshua took the whole land, exactly as the LORD had promised Moses. Joshua gave it as a legacy to Israel according to their tribal shares. Then the land had a rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Thus, Joshua seized all the land, just as the Lord spoke to Moses, and he delivered it as a possession to the sons of Israel, according to their divisions and tribes. And the land rested from battles.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 11:23
20 Tagairtí Cros  

So the children went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Kena`anim, and gave them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would.


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.


Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amori, the Kena`ani, the Chittite, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.


In the land it shall be to him for a possession in Yisra'el: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Yisra'el according to their tribes.


Yehoshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Yisra'el to inherit it.


Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of `Amalek from under the sky; you shall not forget.


Yehoshua made war a long time with all those kings.


These are the kings of the land whom Yehoshua and the children of Yisra'el struck beyond the Yarden westward, from Ba`al-Gad in the valley of Levanon even to Mount Chalak, that goes up to Se`ir; and Yehoshua gave it to the tribes of Yisra'el for a possession according to their divisions;


Yehoshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Yehoshua divided the land to the children of Yisra'el according to their divisions.


Now the LORD your God has given rest to your brothers, as he spoke to them: therefore now turn you, and get you to your tents, to the land of your possession, which Moshe the servant of the LORD gave you beyond the Yarden.


It happened after many days, when the LORD had given rest to Yisra'el from all their enemies round about, and Yehoshua was old and well stricken in years;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí