Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 14:15 - American Standard Version (1901)

15 Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 The name of Hebron before was Kiriath-arba [city of Arba]. This Arba was the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 (Hebron used to be called Kiriath-arba. Arba had been the greatest of the Anakim.) Then the land rested from war.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Previously, the name Hebron was called Kiriath-Arba. Adam, the greatest among the Anakim, was laid there. And the land ceased from battles.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there. And the land rested from wars.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

15 Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba. (Arba was the greatest man among the Anakim.) And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 14:15
16 Tagairtí Cros  

And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.


And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.


And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.


Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,


And as for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof,


So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.


Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite unto this day; because that he wholly followed Jehovah, the God of Israel.


And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).


And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.


But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.


And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drove out thence the three sons of Anak.


And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.


So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.


So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.


So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.


and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí