It happened at that time, that Avimelekh and Pikhol the captain of his army spoke to Avraham, saying, *God is with you in all that you do.
Genesis 31:5 - Hebrew Names version (HNV) and said to them, *I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. Amplified Bible - Classic Edition And he said to them, I see how your father looks at me, that he is not [friendly] toward me as before; but the God of my father has been with me. American Standard Version (1901) and said unto them, I see your father’s countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. Common English Bible He said to them, “I am aware that your father no longer likes me as much as he used to. But my father’s God has been with me. Catholic Public Domain Version and he said to them: "I see that your father's face is not the same toward me as it was yesterday and the day before. But the God of my father has been with me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me. |
It happened at that time, that Avimelekh and Pikhol the captain of his army spoke to Avraham, saying, *God is with you in all that you do.
The LORD appeared to him the same night, and said, *I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake.*
Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you.*
I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'*
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Ya`akov either good or bad.'
Unless the God of my father, the God of Avraham, and the fear of Yitzchak, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.*
The God of Avraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us.* Then Ya`akov swore by the fear of his father, Yitzchak.
Ya`akov said, *God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'
He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,
'You shall tell Yosef, *Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.*' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.* Yosef wept when they spoke to him.
Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, *I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.*