Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 118:28 - Easy To Read Version

Lord, you are my God and I thank you.\par I praise you!\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou art my God, and I will praise thee: Thou art my God, I will exalt thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You are my God, and I will confess, praise, and give thanks to You; You are my God, I will extol You.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You are my God—I will give thanks to you! You are my God—I will lift you up high!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My soul has slumbered because of weariness. Confirm me in your words.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 118:28
8 Tagairtí Cros  

The Lord is our God.\par His power is everywhere.\par


Show me what you want me to do.\par You are my God.\par


I praise you my God and King.\par I bless your name forever and ever.\par


I will praise the Lord all my life.\par I will sing praises to him all my life.\par


The Lord is my strength. He saves me, and I sing songs of praise to him. [96] The Lord is my God, and I praise him. The Lord is the God of my ancestors, [97] and I honor him.


God saves me.\par I trust him.\par I am not afraid.\par He saves me.\par The Lord YAH is my strength.\par He saves me.\par And I sing songs of praise about him. {\cf2\super [139]} \par


Lord, you are my God.\par I honor you and praise your name.\par You have done amazing things.\par The words you said long ago\par are completely true.\par Everything has happened\par exactly as you said it would.\par


At that time, people will say,\par “Here is our God!\par He is the One we have been waiting for.\par He has come to save us.\par We have been waiting for our Lord.\par So we will rejoice and be happy\par when the Lord saves us.”\par