Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nehemiah 5:19 - Easy To Read Version

God, remember all the good I have done for these people.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O my God, [earnestly] remember me for good for all I have done for this people. [Heb. 6:10.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Remember in my favor, my God, all that I’ve done for this people!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Remember me, O my God, for good, in accord with all that I have done for this people.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Remember me, O my God, for good according to all that I have done for this people.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nehemiah 5:19
13 Tagairtí Cros  

But when you are free, remember me. Be good to me and help me. Tell Pharaoh about me so that I can get out of this prison.


“Lord, remember that I have truly served you with all my heart. I have done the things that you say are good.” Then Hezekiah cried very hard.


God, please remember me for these things I have done. And don’t forget all I have faithfully done for the temple of my God and for its services.


Then I commanded the Levites to make themselves pure. After they did that, they were to go and guard the gates. This was done to make sure the Sabbath {\cf2\super [91]} day was kept a holy day.


And I made sure that people will bring gifts of wood and firstfruits at the right times.


Lord, remember me when you are kind\par to your people.\par Remember to save me, too!\par


Master, I am only a poor, helpless man.\par Help me. Save me.\par My God, don’t be too late!\par


I say this because I know the plans that I have for you.” This message is from the Lord. “I have good plans for you. I don’t plan to hurt you. I plan to give you hope and a good future.


If any person helps one of these little ones because they are my followers, then that person will truly get his reward. That person will get his reward even if he only gave my follower a cup of cold water.”


I tell you the truth. If a person helps you by giving you a drink of water because you belong to the Christ, {\cf2\super [116]} then that person will truly get his reward.