Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 12:58 - Easy To Read Version

Suppose a person is suing you, and you are going with him to court. You should try hard to settle it on the way. If you don’t settle it, he may take you to the judge. And the judge will throw you into jail.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Féach an chaibidil

Common English Bible

As you are going to court with your accuser, make your best effort to reach a settlement along the way. Otherwise, your accuser may bring you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So, when you are going with your adversary to the ruler, while you are on the way, make an effort to be freed from him, lest perhaps he may lead you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and the officer may cast you into prison.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when thou goest with thy adversary to the prince, whilst thou art in the way, endeavour to be delivered from him: lest perhaps he draw thee to the judge, and the judge deliver thee to the exacter, and the exacter cast thee into prison.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 12:58
20 Tagairtí Cros  

“Now, Job, give yourself to God\par and make peace with him.\par Do this, and you will get many good things.\par


I am an honest man.\par God would let me tell my story.\par Then my Judge would set me free!\par


For this reason, God, all your followers should pray to you.\par Your followers should pray even when troubles come like a great flood.\par


You people have forgotten God.\par So you had better understand\par before I tear you apart!\par If that happens,\par no person can save you!\par


So you should look for the Lord\par before it is too late.\par You should call to him now,\par while he is near.\par


“But the first servant refused to be patient. The servant told the judge that the other servant owed him money, and the other servant was thrown into prison. The servant had to stay in prison until he could pay everything he owed.


And in the spirit he went and preached to the spirits in prison.


I will try the best I can to help you remember these things always. I want you to be able to remember these things after I am gone.


When the 1,000 years are ended, Satan (the devil) will be made free from his prison \{in the bottomless pit\}.