Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 6:27 - Easy To Read Version

“Jeremiah, I (the Lord) made you\par like a worker that tests metals.\par You will test my people\par and watch how they live.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I [says the Lord] have set you [Jeremiah] as an assayer and a prover of ore among My people, that you may know and try their doings and be like a watchtower.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have made you a tester of metals, to examine my people to know and prove their ways.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have presented you as a strong tester among my people. And you will test and know their way.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know, and prove their way.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 6:27
6 Tagairtí Cros  

As for me, today I will make you\par like a strong city,\par an iron column,\par a bronze wall.\par You will be able to stand\par against everyone in the land,\par against the kings of the land of Judah,\par against the leaders of Judah,\par against the priests of Judah,\par and against the people of the land of Judah.\par


I will make you strong.\par Those people will think you are strong\par like a wall made of bronze.\par The people of Judah will fight against you.\par But they will not defeat you.\par They will not defeat you.\par Why? Because I am with you.\par I will help you and I will save you.”\par


So, the Lord All-Powerful says:\par “A worker heats metal in a fire\par to test if it is pure.\par I will test the people of Judah like that.\par I have no other choice.\par My people have sinned.\par


Should you judge them? Will you judge them, Son of man? {\cf2\super [140]} You must tell them about the terrible things their fathers have done.


“Son of man, {\cf2\super [169]} will you judge the city of murderers (Jerusalem)? Will you tell her about all the terrible things she has done?