Jeremiah 6:28 - Easy To Read Version28 My people have turned against me,\par and they are very stubborn.\par They say bad things about people.\par They are like bronze and iron,\par that are covered with rust and tarnish.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176928 They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition28 They are all the worst [kind] of rebels and utter and total revolters against God, going about publishing slander. They are [not gold and silver ore, but] bronze and iron; they are all corrupters. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)28 They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly. Féach an chaibidilCommon English Bible28 They are tin and iron; they are headstrong and rebellious. They live to slander. They act corruptly—every last one! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version28 All these leaders who are turning away and walking deceitfully, they are brass and iron; they have all been corrupted. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 All of these princes go out of the way, they walk deceitfully, they are brass and iron, they are all corrupted. Féach an chaibidil |
Then the enemies of Jeremiah said, “Come, let us make plans against Jeremiah. Surely the teaching of the law by the priest will not be lost. And the advice from the wise men will still be with us. We will still have the words of the prophets. So let us tell lies about him. That will ruin him. We will not pay attention to anything he says.”
I hear people whispering against me.\par Everywhere, I hear things that scare me.\par Even my friends are saying things\par against me.\par People are just waiting for me\par to make some mistake.\par They are saying,\par “Let us lie and say he did some bad thing.\par Maybe we can trick Jeremiah.\par Then we will have him.\par We will finally be rid of him.\par Then we will grab him\par and take our revenge on him.”\par
The people of the world were angry;\par but now is the time for your anger.\par Now is the time for the dead people\par to be judged.\par It is time to reward your servants,\par the prophets, {\cf2\super [87]} \par and to reward your holy people, {\cf2\super [88]} \par the people, great and small, who respect you.\par It is time to destroy those people\par who destroy the earth!”\par