You could destroy those nations like\par an iron rod shattering a clay pot. {\cf2\super [5]} ”\par
Jeremiah 48:38 - Easy To Read Version People are crying for the dead everywhere in Moab—on every housetop and in every public square. There is sadness because I have broken Moab like an empty jar.” The Lord said these things.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. Amplified Bible - Classic Edition On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere, for I have broken Moab like a vessel in which there is no pleasure, says the Lord. American Standard Version (1901) On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein none delighteth, saith Jehovah. Common English Bible On every housetop of Moab and in all its streets, there’s nothing but mourning. I have shattered Moab like a pottery vessel no one wants, declares the LORD. Catholic Public Domain Version Over all the rooftops of Moab, and in its streets, everyone will mourn. For I have crushed Moab like a useless vessel, says the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Upon all the housetops of Moab and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord. |
You could destroy those nations like\par an iron rod shattering a clay pot. {\cf2\super [5]} ”\par
Everywhere in Moab,\par on the housetops and in the streets,\par people are wearing black clothes,\par people are crying.\par
You will be like a large clay jar that breaks and becomes many, many small pieces. Those pieces are useless. You can’t use those pieces to get a hot coal from the fire or to get water from a pool in the ground.”
“Jeremiah, you will tell those things to the people. And while they are watching, you will break that jar.
At that time, say these things: ‘The Lord All-Powerful says, I will break the nation of Judah and the city of Jerusalem just like someone breaking a clay jar! This jar can’t be put back together again. It will be the same for the nation of Judah. The dead people will be buried here in Topheth until there is no more room.
Coniah (Jehoiachin) is like a broken pot\par that some person threw away.\par He is like a pot that no person wants.\par Why will Jehoiachin and his children\par be thrown out?\par Why will they be thrown away\par into a foreign land?\par
Shepherds (leaders), you should be leading\par the sheep (people).\par Start crying you great leaders!\par Roll around on the ground in pain,\par you leaders of the sheep (people).\par Why? Because it is now time\par for your slaughter. {\cf2\super [203]} \par \{I will scatter your sheep.\}\par They will scatter everywhere,\par like pieces flying from a broken jar.\par
Israel was destroyed.\par \{Its people are scattered among the\} nations\par like some dish that was thrown away\par because no one wanted it.\par
I tell you these things in the dark (secretly). But I want you to tell these things in the light. I speak these things quietly and only to you. But you should tell these things freely to all people.
‘He will rule them with an iron rod.\par He will break them to pieces like clay pots.’\par \i (Psalm 2:9)\i0 \par