Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 2:9 - Easy To Read Version

9 You could destroy those nations like\par an iron rod shattering a clay pot. {\cf2\super [5]} ”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 You shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like potters' ware. [Rev. 12:5; 19:15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 You will smash them with an iron rod; you will shatter them like a pottery jar.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 You will rule them with an iron rod, and you will shatter them like a potter's vessel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 2:9
14 Tagairtí Cros  

I finished his enemies.\par I defeated the people who hated\par my chosen king.\par


You will be like a large clay jar that breaks and becomes many, many small pieces. Those pieces are useless. You can’t use those pieces to get a hot coal from the fire or to get water from a pool in the ground.”


Any nation or kingdom\par that does not serve you\par will be destroyed.\par


I will make the people of Judah stumble and fall into one another. Fathers and sons will fall into one another.’” This message is from the Lord. “‘I will not feel sorry or have pity for them. I will not allow compassion to stop me from destroying the people of Judah.’”


At that time, say these things: ‘The Lord All-Powerful says, I will break the nation of Judah and the city of Jerusalem just like someone breaking a clay jar! This jar can’t be put back together again. It will be the same for the nation of Judah. The dead people will be buried here in Topheth until there is no more room.


“During the time of the kings \{of the fourth kingdom\}, the God of heaven will set up another kingdom. This kingdom will continue forever! It will never be destroyed! And it will be the kind of kingdom that can’t be passed on to another group of people. This kingdom will crush all those other kingdoms. It will bring those kingdoms to an end. But that kingdom itself will continue forever.


“King Nebuchadnezzar, you saw a rock cut from a mountain—but no person cut that rock! The rock broke the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold to pieces. In this way, God showed you what will happen in the future. The dream is true and you can trust this interpretation.”


But the survivors {\cf2\super [67]} from Jacob in the nations\par scattered among those people\par will be like a lion\par among the animals in the forest.\par They will be like a young lion\par among flocks of sheep.\par If the lion passes through,\par he goes where he wants to go.\par If he attacks an animal,\par then no one can save that animal.\par \{The survivors will be like that.\}\par


The person that falls on this stone will be broken. And if the stone falls on a person, then it will crush that person.” {\cf2\super [302]}


The woman gave birth to a son, a male child. He will rule all the nations with an iron rod. And her child was taken up to God and to his throne.


A sharp sword comes out of the rider’s mouth. He will use this sword to defeat the nations. He will rule the nations with a rod of iron. He will squeeze \{the grapes\} in the winepress of the terrible anger of God the All-Powerful.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí