Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 34:5 - Easy To Read Version

You will die in a peaceful way. People made funeral fires to honor your ancestors, {\cf2\super [283]} the kings that ruled before you became king. In the same way, people will make a funeral fire to honor you. They will cry for you. They will sadly say, “Oh, master!” I myself make this promise to you.’” This message is from the Lord.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But you shall die in peace. And as with the burnings of [spices and perfumes on wood that were granted as suitable for and in honor of] your fathers, the former kings who were before you, so shall a burning be made for you; and [people] shall lament for you, saying, Alas, lord! For I have spoken the word, says the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

you will die a peaceful death. As burial incense was burned to honor your ancestors, the kings who came before you, so it will be burned to honor you as people mourn, “Oh, master!” I myself promise this, declares the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Instead, you will die in peace. And, in accord with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so will they burn you. And they will mourn you, saying: 'Alas, lord!' For I have spoken the word, says the Lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But thou shalt die in peace: and according to the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn thee. And they shall mourn for thee, saying: Alas, Lord! For I have spoken the word, saith the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 34:5
10 Tagairtí Cros  

‘I will bring you to be with your ancestors. [276] You will die and go to your grave in peace. So your eyes will not see all the trouble that I am bringing on this place (Jerusalem).’”


The people buried Asa in his own tomb that he made for himself in David’s City. The people laid him in a bed that was filled with spices and different kinds of mixed perfumes. The people made a large fire to honor Asa. {\cf2\super [203]}


I will take you to be with your ancestors. {\cf2\super [435]} {\cf2\super [436]} You will go to your grave in peace. You won’t have to see any of the trouble that I will bring on this place and on the people living here.’” Hilkiah and the king’s servants brought back this message to King Josiah.


So this is what the Lord says\par to King Jehoiakim son of Josiah:\par “The people of Judah will not cry\par for Jehoiakim.\par They will not say to each another,\par ‘Oh, my brother,\par \{I am so sad about Jehoiakim\}!\par Oh, my sister,\par \{I am so sad about Jehoiakim\}!’\par The people of Judah will not cry\par for Jehoiakim.\par They will not say about him,\par ‘Oh, master, \{I am so sad\}!\par Oh, King, \{I am so sad\}!’\par


But listen to the promise of the Lord, Zedekiah king of Judah. This is what the Lord says about you: You will not be killed with a sword.


The king was very important to us.\par He was like the breath we breathe.\par But the king was trapped by them.\par The king was chosen by the Lord himself.\par We had said about the king,\par “We will live in his shadow.\par He protects us from the nations.”\par


The Lord my Master says, “By my life, I promise this new king will die in Babylonia! Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah. But this man broke his promise with Nebuchadnezzar. This new king ignored that agreement.


Then King Nebuchadnezzar bowed down in front of Daniel. The king praised Daniel. The king gave an order that an offering and incense be given to honor Daniel.


So all the soldiers of Jabesh went to Beth Shan. [221] They marched all night! Then they took Saul’s body off the wall at Beth Shan. They also took down the bodies of Saul’s sons. Then they took those bodies to Jabesh. There the people of Jabesh burned the bodies of Saul and his three sons.