Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 31:12 - Easy To Read Version

12 So all the soldiers of Jabesh went to Beth Shan. [221] They marched all night! Then they took Saul’s body off the wall at Beth Shan. They also took down the bodies of Saul’s sons. Then they took those bodies to Jabesh. There the people of Jabesh burned the bodies of Saul and his three sons.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 All the valiant men arose and went all night, and they took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan and came to Jabesh and cremated them there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 the bravest of their men set out, traveled all night long, and took the bodies of Saul and his sons off the wall of Beth-shan. Then they went back to Jabesh, where they burned them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 all the most valiant men rose up, and they walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan. And they went to Jabesh Gilead, and they burned them there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan. And they came to Jabes Galaad, and burnt them there.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 31:12
6 Tagairtí Cros  

All the brave men from Jabesh Gilead went to get the bodies of Saul and his sons. They brought them back to Jabesh Gilead. Those brave men buried the bones of Saul and his sons under the large tree in Jabesh. Then they showed their sadness and fasted for seven days.


The people buried Asa in his own tomb that he made for himself in David’s City. The people laid him in a bed that was filled with spices and different kinds of mixed perfumes. The people made a large fire to honor Asa. {\cf2\super [203]}


You will die in a peaceful way. People made funeral fires to honor your ancestors, {\cf2\super [283]} the kings that ruled before you became king. In the same way, people will make a funeral fire to honor you. They will cry for you. They will sadly say, “Oh, master!” I myself make this promise to you.’” This message is from the Lord.


And when a person dies, a relative will come to get the body so he can take it out and burn it. {\cf2\super [81]} The relative will come to take away the bones. He will call to any person who might be hiding way back in the house, “Are there any other \{dead bodies\} in there with you?”


They put Saul’s armor in the temple of Ashtoreth. [219] The Philistines also hung Saul’s body on the wall of Beth Shan. [220]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí