Sing to God.\par Sing praises to his name.\par Prepare the way for God.\par He rides his chariot {\cf2\super [388]} over the desert.\par His name is YAH. {\cf2\super [389]} \par Praise his name!\par
Isaiah 57:14 - Easy To Read Version Clear the road! Clear the road!\par Make the way clear for my people!\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. Amplified Bible - Classic Edition And the word of One shall go forth, Cast up, cast up, prepare the way! Take up the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people. American Standard Version (1901) And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people. Common English Bible It will be said: “Survey, survey; build a road! Remove barriers from my people’s road!” Catholic Public Domain Version And I will say: "Make way! Grant passage! Move to the side of the path! Take the obstacles out of the way of my people!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will say: Make a way, give free passage. Turn out of the path. Take away the stumbling-blocks out of the way of my people. |
Sing to God.\par Sing praises to his name.\par Prepare the way for God.\par He rides his chariot {\cf2\super [388]} over the desert.\par His name is YAH. {\cf2\super [389]} \par Praise his name!\par
At that time, there will be a road there. This highway will be called “The Holy Road.” Evil people will not be allowed to walk on that road. No fools {\cf2\super [332]} will go to that road. Only good people will walk on that road.
Listen, there is a person shouting!\par “Prepare a way in the desert for the Lord!\par Make the road in the desert level\par for our God!\par
“I will make a road for my people.\par The mountains will be made flat,\par and the low roads will be raised.\par
Come through the gates!\par Make the way clear for the people!\par Prepare the road!\par Move all the stones off the road!\par Raise the flag as a sign for the people!\par
But my people have forgotten about me.\par They make offerings to worthless idols.\par My people stumble in the things they do.\par They stumble about in the old paths\par of their ancestors. {\cf2\super [153]} \par My people would rather walk\par along back roads and poor highways,\par than to follow me on the good roads.\par
So we should stop judging each other. We must decide not to do anything that will make a brother or sister weak or fall into sin.
But this is the message we tell everyone: Christ was killed on a cross. This message is a big problem to the Jews. And the non-Jews think it is foolish.
We don’t want people to find anything wrong with our work. So we do nothing that will be a problem to other people.
Walk (live) in the right way so that you will be saved and your weakness will not cause you to be lost.