You look wonderful!\par Go and win the fight\par for goodness and fairness.\par Your powerful right arm\par was trained to do amazing things.\par
Isaiah 48:15 - Easy To Read Version \{The Lord says,\}\par “I told you I would call him. {\cf2\super [414]} \par And I will bring him!\par I will make him succeed!\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. Amplified Bible - Classic Edition I, even I, have foretold it; yes, I have called him [Cyrus]; I have brought him, and [the Lord] shall make his way prosperous. American Standard Version (1901) I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. Common English Bible I, I have spoken and told him the things that will happen to him; I will make him succeed. Catholic Public Domain Version I am, I have spoken, and I have called him. I have led him forward, and his way has been straight. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I, even I have spoken and called him. I have brought him, and his way is made prosperous. |
You look wonderful!\par Go and win the fight\par for goodness and fairness.\par Your powerful right arm\par was trained to do amazing things.\par
\{Tell me the answers to these questions:\}\par Who woke the man \{that is coming\}\par from the east?\par Goodness walks with him.\par He uses his sword \{and defeats nations\}—\par they become like dust.\par He uses his bow and conquers kings—\par they run away like straw blown\par by the wind.\par
The Lord says to Cyrus, {\cf2\super [398]} \par “You are my shepherd.\par You will do the things I want.\par You will say to Jerusalem,\par ‘You will be built again!’\par You will tell the temple, {\cf2\super [399]} \par ‘Your foundations will be built again!’”\par
I gave Cyrus his power\par so he would do good things. {\cf2\super [406]} \par And I will make his work easy.\par Cyrus will build my city again.\par And he will make my people free.\par Cyrus will not sell my people to me.\par I will not have to pay him\par to do these things.\par The people will be freed,\par and the cost to me will be nothing.”\par The Lord, All-Powerful, said these things.\par
The Lord says,\par “Attack the country of Merathaim!\par Attack the people living in Pekod!\par Attack them!\par Kill them and completely destroy them!\par Do everything I commanded you!\par
Always remember the things written in that book of law. Study that book day and night. Then you can be sure to obey the things that are written there. If you do this, then you will be wise and successful in everything you do.