Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 44:28 - Easy To Read Version

28 The Lord says to Cyrus, {\cf2\super [398]} \par “You are my shepherd.\par You will do the things I want.\par You will say to Jerusalem,\par ‘You will be built again!’\par You will tell the temple, {\cf2\super [399]} \par ‘Your foundations will be built again!’”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 that saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Who says of Cyrus, He is My shepherd (ruler), and he shall perform all My pleasure and fulfill all My purpose–even saying of Jerusalem, She shall [again] be built, and of the temple, Your foundation shall [again] be laid.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; and of the temple, Thy foundation shall be laid.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 who says about Cyrus, “My shepherd— he will do all that I want”; who says about Jerusalem, “She will be rebuilt”; and who says about the temple, “You will be founded once again.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 I say to Cyrus, "You are my shepherd, and you will accomplish all that I will." I say to Jerusalem, "You shall be built," and to the Temple, "Your foundations shall be laid."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Who say to Cyrus: Thou art my shepherd, and thou shalt perform all my pleasure. Who say to Jerusalem: Thou shalt be built. And to the temple: Thy foundations shall be laid.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 44:28
23 Tagairtí Cros  

During the first year that Cyrus {\cf2\super [458]} was king of Persia, the Lord caused Cyrus to make a special announcement. He did this so that the things the Lord promised through Jeremiah the prophet would really happen. Cyrus sent messengers to every place in his kingdom. They carried this message:


Cyrus, King of Persia says: The Lord, the God of heaven, made me king over the whole earth. He gave me the responsibility of building a temple {\cf2\super [459]} for him in Jerusalem. Now, all of you who are God’s people are free to go to Jerusalem. And may the Lord your God be with you.


During the first year {\cf2\super [1]} that Cyrus was king of Persia, the Lord encouraged Cyrus to make an announcement. Cyrus put that announcement in writing and had it read every place in his kingdom. This happened so that the Lord’s message that was spoken through Jeremiah {\cf2\super [2]} would truly happen. This is the announcement:


“From Cyrus king of Persia:


The Lord is the God of Israel, the God that is in Jerusalem. If any of God’s people are living among you, then I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Lord’s temple.


\{That army will send messengers\par to their country.\}\par What will those messengers tell their people?\par They will announce:\par \{Philistia was defeated,\}\par but the Lord made Zion {\cf2\super [156]} strong.\par And his poor people went there for safety.\par


I, the Lord, was the first person to tell\par Zion {\cf2\super [380]} about these things.\par I sent a messenger to Jerusalem\par with this message:\par “Look, your people are coming back!”\par


I will destroy the hills and mountains.\par I will dry up all the plants that grow there.\par I will change rivers to dry land.\par I will dry up pools of water.\par


These are the things the Lord says about Cyrus, {\cf2\super [400]} his chosen king: {\cf2\super [401]}


I gave Cyrus his power\par so he would do good things. {\cf2\super [406]} \par And I will make his work easy.\par Cyrus will build my city again.\par And he will make my people free.\par Cyrus will not sell my people to me.\par I will not have to pay him\par to do these things.\par The people will be freed,\par and the cost to me will be nothing.”\par The Lord, All-Powerful, said these things.\par


I will give you the wealth\par that is saved in darkness.\par I will give you those hidden riches.\par I will do this so that you will know\par that I am the Lord.\par I am the God of Israel,\par and I am calling you by name!\par


And I am calling a man from the east. That man will be like an eagle. He will come from a faraway country, and he will do the things I decide to do. I am telling you that I will do this, and I will do it. I made him, and I will bring him!


“You poor city!\par Enemies came against you like storms.\par And no one comforted you.\par But I will build you again.\par I will use a beautiful mortar\par to lay the stones of your walls.\par I will use sapphire stones\par when I lay the foundation.\par


Your cities have been destroyed for many, many years. But new cities will be built, and the foundations of these cities will continue for many, many years. You will be called “The One Who Fixes Fences.” And you will be called, “The One Who Builds Roads and Houses.”


But the Lord still remembers\par what happened a long time ago.\par He remembers Moses and his people.\par The Lord is the One who brought the people through the sea.\par The Lord used his shepherds (prophets)\par to lead his flock (people).\par But where is the Lord now—\par the One who put his Spirit in Moses?\par


So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.


Now I have given all your countries to Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will make even the wild animals obey him.


Then say to those men of Judah that are watching you: ‘This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: I will send for Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to come here. He is my servant. And I will set his throne over these stones I have buried here. Nebuchadnezzar will spread his canopy {\cf2\super [350]} above these stones.


Cyrus was the king of Persia. During Cyrus’ third year as king, Daniel learned about these things. (Daniel’s other name is Belteshazzar.) These things are true, but very hard to understand. But Daniel understood these things. They were explained to him in a vision. {\cf2\super [118]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí