Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:1 - Easy To Read Version

1 These are the things the Lord says about Cyrus, {\cf2\super [400]} his chosen king: {\cf2\super [401]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THUS SAYS the Lord to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him, and I will unarm and ungird the loins of kings to open doors before him, so that gates will not be shut.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD says to his anointed, to Cyrus, whom I have grasped by the strong hand, to conquer nations before him, disarming kings, and opening doors before him, so no gates will be shut:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Thus says the Lord to my anointed Cyrus, whose right hand I hold, so that I may subjugate the nations before his face, and I may turn the backs of kings, and I may open the doors before him, and so that the gates will not be shut.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 THUS saith the Lord to my anointed Cyrus, whose right hand I have taken hold of, to subdue nations before his face, and to turn the backs of kings, and to open the doors before him: and the gates shall not be shut.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:1
31 Tagairtí Cros  

The Lord said, “Go back on the road that leads to the desert around Damascus. Go into Damascus, and anoint [214] Hazael as king over Aram.


During the first year {\cf2\super [1]} that Cyrus was king of Persia, the Lord encouraged Cyrus to make an announcement. Cyrus put that announcement in writing and had it read every place in his kingdom. This happened so that the Lord’s message that was spoken through Jeremiah {\cf2\super [2]} would truly happen. This is the announcement:


“From Cyrus king of Persia:


God makes leaders not important.\par He takes power away from rulers.\par


\{I have everything I need!\}\par I am with you always.\par God, you hold my hand.\par


I am the Lord your God.\par I am holding your right hand.\par And I tell you:\par Don’t be afraid!\par I will help you.\par


\{Tell me the answers to these questions:\}\par Who woke the man \{that is coming\}\par from the east?\par Goodness walks with him.\par He uses his sword \{and defeats nations\}—\par they become like dust.\par He uses his bow and conquers kings—\par they run away like straw blown\par by the wind.\par


“I woke a person in the north. {\cf2\super [378]} \par He is coming from the east\par where the sun rises.\par He worships my name.\par A man that makes pots walks on wet clay.\par In the same way, this special man will trample (walk on) kings.”\par


“I, the Lord, called you to do right.\par I will hold your hand.\par And I will protect you.\par You will be the sign that shows\par \{I have\} an Agreement with the people.\par You will be a light to shine for all people.\par


The Lord says to Cyrus, {\cf2\super [398]} \par “You are my shepherd.\par You will do the things I want.\par You will say to Jerusalem,\par ‘You will be built again!’\par You will tell the temple, {\cf2\super [399]} \par ‘Your foundations will be built again!’”\par


I am the Lord!\par I am the only God.\par There is no other God.\par I put your clothes on you, {\cf2\super [402]} \par but still you don’t know me.\par


\{The Lord says,\}\par “I told you I would call him. {\cf2\super [414]} \par And I will bring him!\par I will make him succeed!\par


Now I have given all your countries to Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will make even the wild animals obey him.


Then say to those men of Judah that are watching you: ‘This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: I will send for Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to come here. He is my servant. And I will set his throne over these stones I have buried here. Nebuchadnezzar will spread his canopy {\cf2\super [350]} above these stones.


A nation from the north will attack Babylon.\par That nation will make Babylon\par like an empty desert.\par No people will live there.\par Both men and animals\par will run away from there.”\par


The Lord says,\par “Sword, kill the people living in Babylon.\par Sword, kill the king’s officials\par and the wise men of Babylon.\par


Sharpen the arrows!\par Get your shields!\par The Lord stirred up the kings\par of the Medes. {\cf2\super [418]} \par He has stirred them up\par because he wants to destroy Babylon.\par The Lord will give the people of Babylon\par the punishment that they deserve.\par The army from Babylon destroyed\par the Lord’s temple {\cf2\super [419]} in Jerusalem.\par So the Lord will give them\par the punishment they should have.\par


Babylon’s soldiers have stopped fighting.\par They stay in their forts.\par Their strength is gone.\par They have become like scared women.\par Babylon’s houses are burning.\par The bars of her gates are broken.\par


The Lord All-Powerful says:\par “Babylon’s thick, strong wall\par will be pulled down.\par Her high gates will be burned.\par The people of Babylon will work hard,\par but it will not help.\par They will become very tired\par trying to save the city.\par But they will only become fuel\par for the flames.”\par


I have given Nebuchadnezzar the land of Egypt as a reward for the hard work he did. Why? Because they worked for me!” The Lord my Master said these things!


King Belshazzar was very afraid. His face became white from fear and his knees were shaking and knocking together. He could not stand up because his legs were too weak.


“And then I saw a second animal there in front of me. This animal looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and eat all the meat you want!’


I looked up, and I saw a ram {\cf2\super [88]} standing at the side of the Ulai River. The ram had two long horns. The horns were both long, but one horn was longer than the other horn. The long horn was farther back than the other horn.


I watched the ram run into things with its horns. I watched the ram run to the west and to the north and to the south. No animal could stop the ram. And no one could save the other animals. That ram could do whatever it wanted to do. So the ram became very powerful.


But the gates by the rivers are open,\par and the enemy comes flooding in\par and destroys the king’s house.\par


\{Nineveh\}, your people are all like women—and the enemy soldiers are ready to take them. The gates of your land are open wide for your enemies to come in. Fire has destroyed the wooden bars across the gates.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí