Isaiah 45:13 - Easy To Read Version13 I gave Cyrus his power\par so he would do good things. {\cf2\super [406]} \par And I will make his work easy.\par Cyrus will build my city again.\par And he will make my people free.\par Cyrus will not sell my people to me.\par I will not have to pay him\par to do these things.\par The people will be freed,\par and the cost to me will be nothing.”\par The Lord, All-Powerful, said these things.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 I will raise [Cyrus] up in righteousness [willing in every way that which is right and proper], and I will direct all his ways; he will build My city, and he will let My captives go, not for hire or for a bribe, says the Lord of hosts. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways: he shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward, saith Jehovah of hosts. Féach an chaibidilCommon English Bible13 I have a right to awaken Cyrus; I will smooth all his paths. He will build my city and set my exiles free, not for a price and not for a bribe, says the LORD of heavenly forces. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 I have raised him up unto justice, and I will direct all his ways. He himself will build my city and release my captives, but not for ransom or gifts, says the Lord, the God of hosts. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 I have raised him up to justice and I will direct all his ways. He shall build my city and let go my captives, not for ransom, nor for presents, saith the Lord, the God of hosts. Féach an chaibidil |
\{Tell me the answers to these questions:\}\par Who woke the man \{that is coming\}\par from the east?\par Goodness walks with him.\par He uses his sword \{and defeats nations\}—\par they become like dust.\par He uses his bow and conquers kings—\par they run away like straw blown\par by the wind.\par
Daughter of Zion, {\cf2\super [54]} feel the pain.\par Give birth to your “baby.”\par You must go out of this city (Jerusalem).\par You will live in the field.\par I mean, you will go to Babylon.\par But you will be saved from that place.\par The Lord will go there and rescue you.\par He will take you away from your enemies.\par