Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebrews 4:3 - Easy To Read Version

Only we people who believe are able to enter and have God’s rest. Like God said,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For we who have believed (adhered to and trusted in and relied on God) do enter that rest, in accordance with His declaration that those [who did not believe] should not enter when He said, As I swore in My wrath, They shall not enter My rest; and this He said although [His] works had been completed and prepared [and waiting for all who would believe] from the foundation of the world. [Ps. 95:11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For we who have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We who have faith are entering the rest. As God said, “And because of my anger I swore: ” “They will never enter into my rest!” And yet God’s works were completed at the foundation of the world.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For we who have believed shall enter into rest, in the same manner as he said: "So it is as I have sworn in my wrath: They shall not enter into my rest!" And certainly, this is when the works from the foundation of the world have been finished.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For we, who have believed, shall enter into rest; as he said: As I have sworn in my wrath; If they shall enter into my rest; and this indeed when the works from the foundation of the world were finished.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebrews 4:3
15 Tagairtí Cros  

God looked at everything he had made. And God saw that everything was very good.


So I was angry, and I swore (promised)\par they would not enter my land of rest.\par


Why? Because the Lord worked six days and made the sky, the earth, the sea, and everything in them. And on the seventh day, God rested. In this way, the Lord blessed the Sabbath—the day of rest. The Lord made that a very special day.


In the past God spoke to those people, and he said, “Here is a resting place. This is the peaceful place. Let the tired people come and rest. This is the place of peace.”


The Lord says these things:\par “Stand at the crossroads and look.\par Ask where the old road is.\par Ask where the good road is,\par and walk on that road.\par If you do, you will find rest for yourselves.\par But you people have said,\par ‘We will not walk on the good road!’\par


I will remove all the people that turned against me and sinned against me. I will remove those people from your homeland. They will never again come to the Land of Israel. Then you will know that I am the Lord.”


This is the same as what the prophet {\cf2\super [185]} said:


“Then the king will say to those good people on his right, ‘Come. My Father has given you great blessings. Come and get the kingdom God promised you. That kingdom has been prepared for you since the world was made.


In Christ, God chose us before the world was made. God chose us in love to be his holy people {\cf2\super [4]} —people with no wrong in us before him.


So I was angry and made a promise:\par ‘Those people will never enter\par and have my rest. {\cf2\super [18]} ’”\par \i (Psalm 95:7-11)\i0 \par


We all share together with Christ. This is true if we continue until the end to have the sure faith we had in the beginning.


If Christ had offered himself many times, then he would have needed to suffer many times since the time the world was made. But Christ came \{and offered himself\} only once. And that once is enough for all time. Christ came at a time when the world is nearing an end. Christ came to take away all sin by offering himself as a sacrifice. {\cf2\super [118]}


Christ was chosen before the world was made. But he was shown \{to the world\} in these last times for you.