Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:43 - Easy To Read Version

“I spoke to you, but you did not listen. You refused to obey the Lord’s command. You thought you could use your own power. So you went up into the hill country.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So I spoke to you, and you would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I reported this to you but you wouldn’t listen. You disobeyed the LORD’s instruction. Hotheadedly, you went up into the hills.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I spoke, and you did not listen. But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride, you ascended onto the mountain.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:43
8 Tagairtí Cros  

But the people turned against the Lord.\par They made his Holy Spirit very sad.\par So the Lord became their enemy.\par The Lord fought against those people.\par


Early the next morning the people started to go up to the high hill country. The people said, “We have sinned. We are sorry that we did not trust the Lord. We will go to the place that the Lord promised.”


But the people did not believe Moses. They went toward the high hill country. But Moses and the Box of the Lord’s Agreement [187] did not go with the people.


“But if a person sins and knows that he is doing wrong, then that person is against the Lord. That person must be separated from his people. It is the same for a person born into the family of Israel or for a foreigner living among you.


\{Then Stephen said,\} “You stubborn Jewish leaders! You have not given your hearts to God! You won’t listen to him! You are always against what the Holy Spirit {\cf2\super [147]} is trying to tell you. Your ancestors did this, and you are just like them!


“But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.


“You must punish any person that refuses to obey the judge or the priest that is there at that time serving the Lord your God. That person must die. You must remove that evil person from Israel.