Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
Luke 13:17 - Christian Standard Bible Anglicised When he had said these things, all his adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things he was doing. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Amplified Bible - Classic Edition Even as He said this, all His opponents were put to shame, and all the people were rejoicing over all the glorious things that were being done by Him. American Standard Version (1901) And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Common English Bible When he said these things, all his opponents were put to shame, but all those in the crowd rejoiced at all the extraordinary things he was doing. Catholic Public Domain Version And as he was saying these things, all his adversaries were ashamed. And all the people rejoiced in everything that was being done gloriously by him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him. |
Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.
It will be said about me, “Righteousness and strength are found only in the Lord.” ’ All who are enraged against him will come to him and be put to shame.
You who tremble at his word, hear the word of the Lord: ‘Your brothers who hate and exclude you for my name’s sake have said, “Let the Lord be glorified so that we can see your joy! ” But they will be put to shame.’
Instantly he could see, and he began to follow him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God.
but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard.
After threatening them further, they released them. They found no way to punish them because the people were all giving glory to God over what had been done.
But they will not make further progress, for their foolishness will be clear to all, as was the foolishness of Jannes and Jambres.
Your message is to be sound beyond reproach, so that any opponent will be ashamed, because he doesn’t have anything bad to say about us.
Yet do this with gentleness and reverence, keeping a clear conscience, so that when you are accused, those who disparage your good conduct in Christ will be put to shame.