Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 3:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 Yet do this with gentleness and reverence, keeping a clear conscience,  so that when you are accused,  those who disparage your good conduct in Christ will be put to shame.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 [And see to it that] your conscience is entirely clear (unimpaired), so that, when you are falsely accused as evildoers, those who threaten you abusively and revile your right behavior in Christ may come to be ashamed [of slandering your good lives].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Yet do this with respectful humility, maintaining a good conscience. Act in this way so that those who malign your good lifestyle in Christ may be ashamed when they slander you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 But do so with meekness and fear, having a good conscience, so that, in whatever matter they may slander you, they shall be confounded, since they falsely accuse your good behavior in Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But with modesty and fear, having a good conscience: that whereas they speak evil of you, they may be ashamed who falsely accuse your good conversation in Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 3:16
19 Tagairtí Cros  

The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel  regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption,  for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.


‘You are blessed when they insult you and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of me.


I always strive to have a clear conscience  towards God and men.


But we want to hear what your views are, since we know that people everywhere are speaking against this sect.’


I speak the truth in Christ   #– #I am not lying; my conscience testifies to me through the Holy Spirit   #– #


Indeed, this is our boast: The testimony  of our conscience  is that we have conducted ourselves in the world, and especially towards you, with godly sincerity and purity, not by human wisdom  but by God’s grace.


Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting  deceitfully or distorting the word of God,  but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.


having faith  and a good conscience,  which some  have rejected and have shipwrecked the faith.


Now the goal of our instruction is love  that comes from a pure heart,  a good conscience,  and a sincere faith.


I thank God, whom I serve with a clear conscience  as my ancestors did, when I constantly remember you in my prayers night and day.


Your message is to be sound beyond reproach,  so that any opponent will be ashamed, because he doesn’t have anything bad to say about us.


Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honourably in everything.


how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit  offered himself without blemish to God, cleanse our  consciences from dead works so that we can serve the living God?


Conduct  yourselves honourably among the Gentiles,  so that when they slander you as evildoers, they will observe your good works and will glorify God on the day he visits.


For it is God’s will  that you silence the ignorance  of foolish people by doing good.


For it brings favour if, because of a consciousness of God, someone endures grief from suffering unjustly.


Baptism, which corresponds to this, now saves you (not as the removal of dirt from the body,  but the pledge  of a good conscience towards God) through the resurrection of Jesus Christ,


They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living #– #and they slander  you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí