Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised

Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies   – I cannot stand iniquity  with a festival.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Bring no more offerings of vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility); [your hollow offering of] incense is an abomination to Me; the New Moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure–[it is] iniquity and profanation, even the solemn meeting.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Stop bringing worthless offerings. Your incense repulses me. New moon, sabbath, and the calling of an assembly— I can’t stand wickedness with celebration!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You should no longer offer sacrifice vain. Incense is an abomination to me. The new moons and the Sabbaths and the other feast days, I will not receive. Your gatherings are iniquitous.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination tome. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 1:13
25 Tagairtí Cros  

But he said, ‘Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.’ She replied, ‘It’s all right.’


Whenever burnt offerings are offered to the Lord on the Sabbaths, New Moons,  and appointed festivals, they are to offer them regularly in the Lord’s presence according to the number prescribed for them.


You are to hold a sacred assembly  on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those days except for preparing what people need to eat #– #you may do only that.


The sacrifice of a wicked person is detestable  – how much more so when he brings it with ulterior motives!


‘I’ve made fellowship offerings; today I’ve fulfilled my vows.


All humanity will come to worship me from one New Moon to another and from one Sabbath to another,’ says the Lord.


One person slaughters an ox, another kills a person; one person sacrifices a lamb, another breaks a dog’s neck; one person offers a grain offering, another offers pig’s blood; one person offers incense, another praises an idol – all these have chosen their ways and delight in their abhorrent practices.


He has wrecked his temple as if it were merely a shack in a field, destroying his place of meeting. The Lord has abolished appointed festivals and Sabbaths in Zion. He has despised king and priest in his fierce anger.


‘ “As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterwards you will surely listen to me, and you will no longer defile my holy name with your gifts and idols.


I will put an end to all her celebrations: her feasts,  New Moons,  and Sabbaths – all her festivals.


Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the  Lord your God, and cry out to the  Lord.


Blow the ram’s horn in Zion! Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly.


I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.


‘I wish one of you would shut the temple doors,  so that you would no longer kindle a useless fire on my altar!  I am not pleased with you,’ says the Lord of Armies, ‘and I will accept  no offering from your hands.


‘Make two trumpets of hammered silver to summon the community  and have the camps set out.


They worship me in vain, eaching as doctrines human commands.’   ,


‘But woe   to you Pharisees! You give a tenth   , of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass   justice   and love for God.   , These things you should have done without neglecting the others.


Now in giving this instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.


And don’t grieve God’s Holy Spirit.  You were sealed by him  for the day of redemption.


To be sure, some preach Christ out of envy and rivalry,  but others out of good will.