Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 12:1 - Christian Standard Bible Anglicised

Ephraim chases  the wind and pursues the east wind. He continually multiplies lies and violence. He makes a covenant with Assyria, and olive oil is carried to Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

EPHRAIM HERDS and feeds on the wind and pursues the [parching] east wind; every day he increases lies and violence, and a covenant is made with Assyria and oil is carried to Egypt. [Isa. 30:6, 7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Ephraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply lies and violence; they make a treaty with Assyria, and oil is carried to Egypt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 12:1
20 Tagairtí Cros  

After them, seven ears of corn, thin and scorched by the east wind, sprouted up.


King Pul  , of Assyria invaded the land, so Menahem gave Pul 35 tonnes  of silver so that Pul would support him to strengthen his grasp on the kingdom.


Jehoram also built high places  in the hills  of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves,  and he led Judah astray.


Does a wise man answer with empty   counsel or fill himself  with the hot east wind?


How unstable you are, constantly changing your ways! You will be put to shame by Egypt just as you were put to shame by Assyria.


The wind will take charge of   all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your evil.


I will banish you from my presence, just as I banished all of your brothers, all the descendants of Ephraim.”


We made a treaty with   Egypt and with Assyria, to get enough food.


Even though it is planted, will it flourish? Won’t it wither completely when the east wind strikes it?  It will wither on the plot where it sprouted.” ’


Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with God and is faithful to the holy ones.


I will not vent the full fury of my anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One among you; I will not come in rage.


Israel, if you act promiscuously, don’t let Judah become guilty! Do not go to Gilgal or make a pilgrimage to Beth-aven,  , and do not swear an oath: As the  Lord  lives!


A wind with its wings will carry them off,  , and they will be ashamed of their sacrifices.


When Ephraim saw his disease and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king.  , But he cannot cure you or heal your wound.


when I heal Israel, the iniquity of Ephraim  and the crimes of Samaria will be exposed. For they practise fraud; a thief breaks in; a raiding party pillages outside.


So Ephraim has become like a silly, senseless dove; they call to Egypt,  and they go to Assyria.


Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing corn; what sprouts fails to yield flour. Even if it did, foreigners would swallow it up.