Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

1 EPHRAIM HERDS and feeds on the wind and pursues the [parching] east wind; every day he increases lies and violence, and a covenant is made with Assyria and oil is carried to Egypt. [Isa. 30:6, 7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Ephraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply lies and violence; they make a treaty with Assyria, and oil is carried to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:1
20 Tagairtí Cros  

And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.


And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.


Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.


Should a wise man utter vain knowledge, And fill his belly with the east wind?


Nevertheless they did flatter him with their mouth, And they lied unto him with their tongues.


Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.


The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.


And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.


We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.


Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.


Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.


I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.


Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth.


The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.


When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.


When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.


Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.


For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí