Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 49:27 - Christian Standard Bible Anglicised

Benjamin is a wolf; he tears his prey. In the morning he devours the prey, and in the evening he divides the plunder.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Benjamin shall ravin as a wolf: In the morning he shall devour the prey, And at night he shall divide the spoil.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at night dividing the spoil.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning he shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Benjamin is a wolf who hunts: in the morning he devours the prey; in the evening he divides the plunder.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Benjamin is a ravenous wolf, in the morning he will eat the prey, and in the evening he will divide the spoil."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 49:27
25 Tagairtí Cros  

With her last breath #– #for she was dying #– #she named him Ben-oni,  but his father called him Benjamin.


Benjamin’s sons:  Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.


The blessings of your father excel the blessings of my ancestors and  the bounty of the ancient hills.  , May they rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers.


These are the tribes of Israel, twelve in all, and this is what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.


Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard  stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.


The conspiracy of her prophets  within her is  like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.


‘Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.


The  princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for   the morning.


The descendants of Benjamin:  according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army,


A people rise up like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.


Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


‘Be on your guard against false prophets   who come to you in sheep’s   clothing   but inwardly are ravaging wolves.


I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.


Saul,  however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.


Now Saul was still breathing threats and murder against the disciples  of the Lord. He went to the high priest


He said about Benjamin: The Lord’s beloved rests  securely on him. He  shields him all day long, and he rests on his shoulders.


circumcised the eighth day;  of the nation of Israel,  of the tribe of Benjamin,  a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,  a Pharisee;


The Benjaminites came out of Gibeah and slaughtered twenty-two thousand men of Israel on the field that day.


That same day the Benjaminites came out from Gibeah to meet them and slaughtered an additional eighteen thousand Israelites on the field; all were armed.