Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 20:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 I know that after I am gone, ferocious wolves will get in among you, not sparing the flock;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 I know that, after my departure, savage wolves will come in among you and won’t spare the flock.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 I know that after my departure ravenous wolves will enter among you, not sparing the flock.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 I know that, after my departure, ravening wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:29
18 Tagairtí Cros  

Look up and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride?


‘Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! ’  This is the Lord’s declaration.


‘Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.


As I live #– #this is the declaration of the Lord God  #– #because my flock, lacking a shepherd, has become prey and food for every wild animal, and because my shepherds do not search for my flock, and because the shepherds feed themselves rather than my flock,


When they fall, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.


The  princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for   the morning.


Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike  his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind! ’


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


‘Be on your guard against false prophets   who come to you in sheep’s   clothing   but inwardly are ravaging wolves.


Now go; I’m sending you out like lambs among wolves.


Don’t be afraid,   little flock,   because your Father delights   to give you the kingdom.


The hired hand, since he is not the shepherd and doesn’t own the sheep, leaves them   and runs away when he sees a wolf   coming. The wolf then snatches and scatters them.


When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, ‘Simon, son of John,   do you love me more than these? ’ ‘Yes, Lord,’ he said to him, ‘you know that I love you.’ ‘Feed my lambs,’ he told him.


Be on guard for yourselves and for all the flock  of which the Holy Spirit has appointed you as overseers,  to shepherd the church of God,  which he purchased with his own blood.


Shepherd God’s flock among you,  not overseeing  out of compulsion but willingly, as God would have you;  not out of greed for money but eagerly;


There were indeed false prophets  among the people, just as there will be false teachers  among you. They will bring in destructive heresies, even denying the Master who bought  them, and will bring swift destruction on themselves.


They told you, ‘In the end time  there will be scoffers  living according to their own ungodly desires.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí