Colossians 2:6 - Christian Standard Bible Anglicised So then, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: Amplified Bible - Classic Edition As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him. American Standard Version (1901) As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Common English Bible So live in Christ Jesus the Lord in the same way as you received him. Catholic Public Domain Version Therefore, just as you have received the Lord Jesus Christ, walk in him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him; |
and many nations will come and say, ‘Come, let’s go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about his ways So that we may walk in his paths.’ For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.
‘The one who welcomes you welcomes me, and the one who welcomes me welcomes him who sent me.
Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives him who sent me.’
Jesus told him, ‘I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
It is from him that you are in Christ Jesus, who became wisdom from God for us #– #our righteousness, sanctification, and redemption #– #
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
Therefore I, the prisoner in the Lord, urge you to walk worthy of the calling you have received,
Just one thing: As citizens of heaven, live your life worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, in one accord, contending together for the faith of the gospel,
so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and growing in the knowledge of God,
And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God #– #as you are doing #– #do this even more.
For we have become participants in Christ if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.
And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true one. We are in the true one #– #that is, in his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write, appealing to you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all.