Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised

They had entered the house while Ish-bosheth was lying on his bed in his bedroom and stabbed and killed him. They removed his head, took it, and travelled by way of the Arabah  all night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now when they had come into the house and he lay on his bed in his bedroom, they [not only] smote and slew him, [but] beheaded him and took his head and went by the way of the plain all night.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They had entered the house while Ishbosheth was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed him and killed him, they cut off his head, took it, and traveled all night through the wilderness.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For when they had entered the house, he was sleeping on his bed in a closed room. And striking him, they killed him. And taking his head, they departed by the way of the desert, walking throughout the night.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For when they came into the house, be was sleeping upon his bed in a parlour and they struck him and killed him. And taking away his head they went off by the way of the wilderness, walking all night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 4:7
8 Tagairtí Cros  

So Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, marched all morning,  and arrived at Mahanaim.


The Nile will swarm with frogs; they will come up and go into your palace, into your bedroom and on your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.


His head was brought on a dish and given to the girl, who carried it to her mother.


David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword,  pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they fled.


David took Goliath’s  head and brought it to Jerusalem, but he put Goliath’s weapons in his own tent.


They cut off Saul’s head, stripped off his armour, and sent messengers throughout the land of the Philistines to spread the good news  in the temples of their idols  and among the people.