Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam became king in his place.
2 Kings 8:24 - Christian Standard Bible Anglicised Jehoram rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Ahaziah became king in his place. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. Amplified Bible - Classic Edition Jehoram slept with his fathers and was buried with [them] in the City of David. Ahaziah his son reigned in his stead. American Standard Version (1901) And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead. Common English Bible Jehoram died and was buried with his ancestors in David’s City. His son Ahaziah succeeded him as king. Catholic Public Domain Version And Jehoram slept with his fathers, and he was buried with them in the city of David. And Ahaziah, his son, reigned in his place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David: and Ochozias his son reigned in his stead. |
Solomon rested with his ancestors and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam became king in his place.
The length of Jeroboam’s reign was twenty-two years. He rested with his ancestors, and his son Nadab became king in his place.
Rehoboam rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother’s name was Naamah the Ammonite. His son Abijam , became king in his place.
Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
Jehu met the relatives of King Ahaziah of Judah and asked, ‘Who are you? ’ They answered, ‘We’re Ahaziah’s relatives. We’ve come down to greet the king’s sons and the queen mother’s sons.’
They carried him back on horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the city of David.
Jotham rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz became king in his place.
Ahaz rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Hezekiah became king in his place.
The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
Then his servants carried him to Jerusalem in a chariot and buried him in his ancestors’ tomb in the city of David.
Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jehoram became king in his place.
So they went to war against Judah and invaded it. They carried off all the possessions found in the king’s palace and also his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, , his youngest son.
Jehoram was thirty-two years old when he became king; he reigned for eight years in Jerusalem. He died to no one’s regret , and was buried in the city of David but not in the tombs of the kings.
but for the sake of the covenant the Lord had made with David, he was unwilling to destroy the house of David since the Lord had promised to give a lamp , to David and to his sons for ever.
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs to the camp had killed all the elder sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead when he fought against King Hazael of Aram. Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.
King Jehoash of Israel captured Judah’s King Amaziah son of Joash, son of Jehoahaz, , at Beth-shemesh. Then Jehoash took him to Jerusalem and broke down 180 metres of Jerusalem’s wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate. ,