Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 25:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 King Jehoash of Israel captured Judah’s King Amaziah son of Joash, son of Jehoahaz,  , at Beth-shemesh. Then Jehoash took him to Jerusalem and broke down 180 metres  of Jerusalem’s wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate.  ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh and brought him to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, 400 cubits.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 At Beth-shemesh, Israel’s King Joash captured Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son and Ahaziah’s grandson. Joash brought him to Jerusalem and broke down six hundred feet of the Jerusalem wall from the Ephraim Gate to the Corner Gate.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Then Joash, the king of Israel, captured Amaziah, the king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and he led him to Jerusalem. And he destroyed its walls, from the gate of Ephraim as far as the gate of the corner, four hundred cubits.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 25:23
18 Tagairtí Cros  

King Jehoash of Israel captured Judah’s King Amaziah son of Joash,  son of Ahaziah, at Beth-shemesh. Then Jehoash went to Jerusalem and broke down 180 metres  of Jerusalem’s wall from the Ephraim Gate  to the Corner Gate.


So they went to war against Judah and invaded it. They carried off all the possessions found in the king’s palace and also his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz,  , his youngest son.


Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs  to the camp had killed all the elder sons.  So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.


so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead  when he fought against King Hazael of Aram. Then Judah’s King Ahaziah  son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.


Judah was routed before Israel, and each man fled to his own tent.


Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate,  the Valley Gate,  and the corner buttress, and he fortified them.


Then Hezekiah strengthened his position by rebuilding the entire broken-down wall  and heightening the towers and the other outside wall.  He repaired the supporting terraces  of the city of David, and made an abundance of weapons and shields.


So he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.


In the spring  , Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him  and bound him in bronze  shackles to take him to Babylon.


above the Ephraim Gate,  and by the Old Gate,  the Fish Gate,  the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate.  They stopped at the Gate of the Guard.


The people went out, brought back branches, and made shelters for themselves on each of their rooftops  and courtyards, the court of the house of God, the square by the Water Gate,  and the square by the Ephraim Gate.


Pride comes before destruction, and an arrogant spirit before a fall.


A person’s pride will humble him, but a humble spirit will gain honour.


‘Look, the days are coming’ #– #the Lord’s declaration #– #‘when the city  from the Tower of Hananel  to the Corner Gate  will be rebuilt for the Lord.


Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of the heavens, because all his works are true and his ways are just.  He is able to humble  those who walk in pride.


Your arrogant heart has deceived you, you who live in clefts of the rock  ,, in your home on the heights, who say to yourself, ‘Who can bring me down to the ground? ’


For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí