The Lord will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
1 Kings 15:27 - Christian Standard Bible Anglicised Then Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha struck him down at Gibbethon of the Philistines while Nadab and all Israel were besieging Gibbethon. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. Amplified Bible - Classic Edition Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. American Standard Version (1901) And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. Common English Bible Baasha, Ahijah’s son from the house of Issachar, plotted against him and attacked him at Gibbethon, which belonged to the Philistines. Nadab and all Israel were laying siege against Gibbethon. Catholic Public Domain Version Then Baasha, the son of Ahijah, from the house of Issachar, set an ambush against him, and he struck him down at Gibbethon, which is a city of the Philistines. For indeed, Nadab and all of Israel were laying siege to Gibbethon. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Baasa the son of Ahias of the house of Issachar, conspired against him, and slew him in Gebbethon, which is a city of the Philistines: for Nadab and all Israel besieged Gebbethon. |
The Lord will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.
In the twenty-seventh year of Judah’s King Asa, Zimri went in and struck Elah down, killing him. Then Zimri became king in his place.
In the twenty-seventh year of Judah’s King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines.
When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
But through the prophet Jehu son of Hanani the word of the Lord also had come against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the Lord’s sight. His actions angered the Lord, and Baasha’s house became like the house of Jeroboam, because he had struck it down.
His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah.
Joash’s servants conspired against him and attacked him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
It was his servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer who attacked him. He died and they buried him with his ancestors in the city of David, and his son Amaziah became king in his place.
Then Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. Joram and all Israel had been at Ramoth-gilead on guard against King Hazael of Aram.
When the Arameans saw that Joash had many wounds, they left him. His servants conspired against him, and killed him on his bed, because he had shed the blood of the sons of the priest Jehoiada. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
From the tribe of Dan they gave: Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,