Pero acuérdate de mí cuando te vaya bien y hazme este favor: menciónale mi nombre al Faraón para que me saque de esta prisión,
Rut 3:1 - Nueva Biblia Española (1975) Un día su suegra le dijo: Hija, tengo que buscarte un hogar donde vivas feliz. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Después le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti, para que te vaya bien? Biblia Nueva Traducción Viviente Un día Noemí le dijo a Rut: —Hija mía, es tiempo de que yo te encuentre un hogar permanente para que tengas un porvenir asegurado. Biblia Católica (Latinoamericana) Noemí dijo a su nuera: 'Hija mía, ¿no es mi obligación asegurarte un porvenir tranquilo?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar reposo para ti, donde te vaya bien? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Noemí, su suegra, le dijo: 'Hija mía, ¿no debo yo buscarte una situación segura que sea buena para ti? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su suegra Noemí le dijo: Hija mía, ¿no he de buscar descanso para ti, para que estés bien? |
Pero acuérdate de mí cuando te vaya bien y hazme este favor: menciónale mi nombre al Faraón para que me saque de esta prisión,
Supongamos que uno con mucha vitalidad piensa que se está propasando con su compañera que no pensaba casarse', y que la cosa no tiene remedio; que haga lo que desea, no hay pecado en eso, cásense.
Guarda los mandatos y preceptos que te daré hoy; así te irá bien a ti y a los hijos que te sucedan y prolongarás la vida en la tierra que el Señor, tu Dios, te va a dar para siempre.
Quiero que las viudas jóvenes se casen, tengan hijos, se ocupen de su casa y no den pie a las críticas de los adversarios,
Quien no mira por los suyos, y en particular por los dé su casa, ha renegado de la fe y es peor que un descreído.
Así, pues, Rut siguió con las sirvientas de Boaz, recogiendo espigas hasta acabar la siega de la cebada y del trigo. Vivía con su suegra.
Resulta que Boaz, con cuyas sirvientas has estado trabajando, es pariente nuestro. Esta noche va a aventar la parva de cebada.