Rut 3:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Entonces le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar reposo para ti, donde te vaya bien? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Después le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar hogar para ti, para que te vaya bien? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Un día Noemí le dijo a Rut: —Hija mía, es tiempo de que yo te encuentre un hogar permanente para que tengas un porvenir asegurado. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Noemí dijo a su nuera: 'Hija mía, ¿no es mi obligación asegurarte un porvenir tranquilo?' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Noemí, su suegra, le dijo: 'Hija mía, ¿no debo yo buscarte una situación segura que sea buena para ti? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y su suegra Noemí le dijo: Hija mía, ¿no he de buscar descanso para ti, para que estés bien? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 Un día, Noemí habló con Rut, su nuera: —Hija mía, me siento obligada a buscarte esposo. Quiero que tengas tu propio hogar y que vivas feliz. Féach an chaibidil |