Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jonás 1:3 - Nueva Biblia Española (1975)

Se levantó Jonás para huir a Tarsis, lejos del Señor; bajó a Jafa y encontró un barco que zarpaba para Tarsis; pagó el precio y embarcó para navegar con ellos a Tarsis, lejos del Señor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová a Tarsis, y descendió a Jope, y halló una nave que partía para Tarsis; y pagando su pasaje, entró en ella para irse con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jonás se levantó y se fue en dirección contraria para huir del Señor. Descendió al puerto de Jope donde encontró un barco que partía para Tarsis. Pagó su pasaje, subió a bordo y se embarcó rumbo a Tarsis con la esperanza de escapar del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se levantó Jonás, pero fue para huir a Tarsis, lejos de la presencia de Yavé. Descendió a Jafa, donde encontró un barco que salía para Tarsis, pagó su pasaje y se embarcó para irse con ellos a Tarsis, lejos del rostro de Yavé.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Jonás se levantó para huir de la presencia de YHVH a Tarsis.° Y bajando a Jope,° halló una nave que partía a Tarsis. Pagó el precio y se embarcó para navegar con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de YHVH.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Jonás se levantó para huir a Tarsis, lejos de la presencia de Yahveh. Bajó a Jope y encontró una nave a punto de zarpar hacia Tarsis. Pagó el pasaje y se embarcó para navegar con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de Yahveh.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová a Tarsis, y descendió a Jope; y halló un navío que partía para Tarsis; y pagando su pasaje, entró en él, para irse con ellos a Tarsis de delante de Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jonás 1:3
35 Tagairtí Cros  

Oyeron al Señor Dios, que se paseaba por el jardín tomando el fresco. El hombre y su mujer se escondieron entre los árboles del jardín, para que el Señor Dios no los viera.


Caín salió de la presencia del Señor y habitó en Tierra Perdida, al este de Edén.


Elías temió y emprendió la marcha para salvar la vida. Llegó a Berseba de Judá y dejó allí a su sirviente.


Allí se metió en una cueva, donde pasó la noche. Y el Señor le dirigió la palabra: ¿Qué haces aquí, Elías?


Envía a tus servidores el trigo, la cebada, el vino y el aceite de que hablas.


Nosotros talaremos todos los árboles del Líbano que necesites, te los enviaremos a Jafa en balsas, por vía marítima, y tú te encargas de transportarlos a Jerusalén'.


porque el rey tenia una flota que iba a Tarsis con los siervos de Juran, y cada tres años volvían las naves de Tarsis cargadas de oro, plata, marfil, monos y pavos reales.


Entonces, de acuerdo con lo autorizado por Ciro de Persia, contrataron canteros y carpinteros, y dieron a los sidonios y tirios alimentos, bebidas y aceite para que enviaran a Jafa, por vía marítima, madera de cedro del Líbano,


El Señor le dijo: Haz lo que quieras con sus cosas, pero a él no lo toques. Y Satanás se marchó.


Y Satanás se marchó. E hirió a Job con llagas malignas desde la planta del pie a la coronilla.


Entraron en naves por el mar, comerciando por las aguas inmensas.


contra todas las naves de Tarsis, contra todos los navíos opulentos:


Oráculo contra Tiro: Ululen, naves de Tarsis, porque está destruido su puerto. Al volver de Chipre lo descubrieron.


Vuelve a tu tierra, ciudad de Tarsis, que el puerto no existe ya.


Vuelvan a Tarsis, ululen, habitantes de la costa.


Son navíos que acuden a mí, en primera línea las naves de Tarsis, trayendo a tus hijos de lejos, y con ellos su plata y su oro, por la fama del Señor, tu Dios, del Santo de Israel, que así te honra.


De Tarsis importan plata laminada, oro de Ofir, lo trabajan el orfebre y el fundidor, lo revisten de grana y púrpura: pura obra de artesanos.


Y tú, hijo de Adán, oye lo que te digo: ¡No seas rebelde, como la casa rebelde! Abre la boca y come lo que te doy.


Tarsis comerciaba contigo, por tu opulento comercio: plata, hierro, estaño y plomo te daba a cambio.


El espíritu me tomó y me arrebató y marché decidido y enardecido, mientras la mano del Señor me empujaba.


Atemorizados, aquellos hombres le preguntaron: ¿Qué has hecho? (Pues comprendieron que huía del Señor, por lo que él había declarado).


rezó al Señor en estos términos: ¡Ah Señor, ya me lo decía yo cuando estaba en mi tierra! Por algo me adelanté a huir a Tarsis; porque sé que eres 'un Dios compasivo y clemente, paciente y misericordioso', que te arrepientes de las amenazas.


Jesús le contestó: El que echa mano al arado y sigue mirando atrás, no vale para el reino de Dios.


pero Pablo opinaba que a uno que, en vez de acompañarlos en la tarea, los había dejado plantados en Panfilia, no debían llevarlo.


Y yo, rey Agripa, no he sido desobediente a la visión celeste.


Había en Jafa una discípula llamada Tabita (es decir, Gacela), que hacía infinidad de obras buenas y de limosnas.


Como Lida está cerca de Jafa, al enterarse los discípulos de que Pedro estaba allí, enviaron dos hombres a rogarle que fuera a Jafa sin tardar.


Esto se supo por toda Jafa, y muchos creyeron en el Señor.


Pedro se quedó en Jafa bastantes días, en casa de un tal Simón, que era curtidor.


Si lo hiciera por mi voluntad, tendría mérito; pero si me han confiado un encargo independientemente de mi voluntad,


su castigo será la ruina definitiva, lejos de la presencia del Señor y del esplendor de su fuerza, ,


Río Verde con el término frente a Jafa.