Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 23:7 - Nueva Biblia Española (1975)

Abstente de las causas falsas: no harás morir al justo ni al inocente ni absolverás al culpable, porque yo no absuelvo al culpable.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Asegúrate que nunca acuses a nadie falsamente de algún mal. Jamás condenes a muerte a una persona inocente o intachable, porque yo nunca declaro inocente al culpable.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aléjate de la mentira. No harás morir al inocente ni al justo, porque yo no perdonaré al culpable.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Te alejarás de acusaciones falsas, y no matarás al inocente ni al justo, porque Yo no justificaré al culpable.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aléjate de cualquier causa mentirosa; no hagas perecer al inocente y justo, pues yo no absuelvo al culpable.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 23:7
24 Tagairtí Cros  

Entonces Abrahán se acercó y dijo: ¿Es que vas a destruir al inocente con el culpable?


si te vuelves al Todopoderoso, te restablecerá; aleja de tu tienda la injusticia,


apártame del camino falso y dame la gracia que es tu voluntad;


Aunque atenten contra la vida del justo y condenen a muerte al inocente,


No darás testimonio falso contra tu prójimo.


No harás declaraciones falsas: no te pongas de acuerdo con el culpable para testimoniar en favor de una injusticia.


que conserva la misericordia hasta la milésima generación, que perdona culpas, delitos y pecados, aunque no deja impune y castiga la culpa de los padres en los hijos, nietos y bisnietos.


Tarde o temprano el malvado la paga, el linaje de los honrados está a salvo


A quien absuelve al culpable y a quien condena al inocente, a los dos los aborrece el Señor.


El que procede con justicia, habla con rectitud y rehúsa el lucro de la opresión; el que sacude la mano rechazando el soborno y tapa su oído a propuestas sanguinarias; el que cierra los ojos para no complacerse en el mal,


¡Ay de los que llaman al mal bien y al bien mal, que tienen las tinieblas por luz y la luz por tinieblas, que tienen lo amargo por dulce y lo dulce por amargo!


No robarán ni defraudarán, ni engañarán a ninguno de su pueblo.


No andarás con cuentos de aquí para allá ni declararás en falso contra la vida de tu prójimo. Yo soy el Señor.


Camina en el huracán y la tormenta, las nubes son el polvo de sus pasos.


Unos guardias le preguntaron: Y nosotros, ¿qué tenemos que hacer? El les contestó: No hagan violencia a nadie, ni saquen dinero; confórmense con su paga.


Se está revelando además desde el cielo la reprobación de Dios contra toda impiedad e injusticia humana, la de aquellos que reprimen con injusticias la verdad.


Por tanto, déjense de mentiras, hable cada uno con verdad a su prójimo, que somos miembros unos de otros.


Cuando dos hombres tengan un pleito, vayan a juicio y los juzgues, absolviendo al inocente y condenando al culpable;


¡Maldito quien se deje sobornar para matar a un inocente!, y el pueblo a una responderá: ¡Amén!


manténganse lejos de toda clase de mal.