Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Nehemiah 8

×

‘Ezrā

Nehemiah 8:1

And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.  

622 [e]
way·yê·’ā·sə·p̄ū
וַיֵּאָסְפ֤וּ
And gathered together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
as man
Prep‑k | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
7339 [e]
hā·rə·ḥō·wḇ,
הָ֣רְח֔וֹב
the open square
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in front
Prep‑l | N‑cpc



 
8179 [e]
ša·‘ar-
שַֽׁעַר־
of Gate
N‑msc
4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
the Water
Art | N‑mp
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and they told
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5830 [e]
lə·‘ez·rā
לְעֶזְרָ֣א
Ezra
Prep‑l | N‑proper‑ms
5608 [e]
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֔ר
the scribe
Art | N‑ms
935 [e]
lə·hā·ḇî,
לְהָבִ֗יא
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֙פֶר֙
the Book
N‑msc
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
of the Law
N‑fsc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


Nehemiah 8:2

And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.  

935 [e]
way·yā·ḇî
וַיָּבִ֣יא
So brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָ֣א
Ezra
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַ֠כֹּהֵן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֞ה
the Law
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
before
Prep‑l | N‑cpc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָל֙
the assembly
Art | N‑ms
376 [e]
mê·’îš
מֵאִ֣ישׁ
of men
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep



 
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
women
N‑fs
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc



 
995 [e]
mê·ḇîn
מֵבִ֣ין
with understanding
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
8085 [e]
liš·mō·a‘;
לִשְׁמֹ֑עַ
who [could] hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
Prep‑b | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
first
Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֥דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î.
הַשְּׁבִיעִֽי׃
seventh
Art | Number‑oms


Nehemiah 8:3

And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.  

7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
And he read
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
ḇōw
בוֹ֩
from it
Prep | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
in
Prep‑l | N‑cpc
7339 [e]
hā·rə·ḥō·wḇ
הָרְח֜וֹב
the open square
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
that [was]
Pro‑r
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in front
Prep‑l | N‑cpc
8179 [e]
ša·‘ar-
שַֽׁעַר־
of Gate
N‑msc
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the Water
Art | N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
216 [e]
hā·’ō·wr
הָאוֹר֙
morning
Art | N‑cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
4276 [e]
ma·ḥă·ṣîṯ
מַחֲצִ֣ית
midday
N‑fsc



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
midday
Art | N‑ms
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֛גֶד
before
Prep
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֥ים
the men
Art | N‑mp



 
802 [e]
wə·han·nā·šîm
וְהַנָּשִׁ֖ים
and the women
Conj‑w, Art | N‑fp



 
995 [e]
wə·ham·mə·ḇî·nîm;
וְהַמְּבִינִ֑ים
and those who could understand
Conj‑w, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
241 [e]
wə·’ā·zə·nê
וְאָזְנֵ֥י
and the ears
Conj‑w | N‑fdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
[were attentive] to
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֥פֶר
Book
N‑msc
8451 [e]
hat·tō·w·rāh.
הַתּוֹרָֽה׃
of the Law
Art | N‑fs


Nehemiah 8:4

And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.  

5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֞ד
So stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָ֣א
Ezra
N‑proper‑ms
5608 [e]
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֗ר
the scribe
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
4026 [e]
miḡ·dal-
מִגְדַּל־
a platform
N‑msc



 
6086 [e]
‘êṣ
עֵץ֮
of wood
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
they had made
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1697 [e]
lad·dā·ḇār
לַדָּבָר֒
for the purpose
Prep‑l, Art | N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַיַּֽעֲמֹ֣ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
681 [e]
’eṣ·lōw
אֶצְל֡וֹ
beside him
Prep | 3ms



 
4993 [e]
mat·tiṯ·yāh
מַתִּתְיָ֡ה
Mattithiah
N‑proper‑ms



 
8087 [e]
wə·še·ma‘
וְשֶׁ֡מַע
and Shema
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
6043 [e]
wa·‘ă·nā·yāh
וַ֠עֲנָיָה
and Anaiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
223 [e]
wə·’ū·rî·yāh
וְאוּרִיָּ֧ה
and Urijah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2518 [e]
wə·ḥil·qî·yāh
וְחִלְקִיָּ֛ה
and Hilkiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
4641 [e]
ū·ma·‘ă·śê·yāh
וּמַעֲשֵׂיָ֖ה
and Maaseiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep



 
3225 [e]
yə·mî·nōw;
יְמִינ֑וֹ
his right hand
N‑fsc | 3ms



 
8040 [e]
ū·miś·śə·mō·lōw,
וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ
and at his left hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms



 
6305 [e]
pə·ḏā·yāh
פְּ֠דָיָה
Pedaiah
N‑proper‑ms



 
4332 [e]
ū·mî·šā·’êl
וּמִֽישָׁאֵ֧ל
and Mishael
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
4441 [e]
ū·mal·kî·yāh
וּמַלְכִּיָּ֛ה
and Malchijah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2828 [e]
wə·ḥā·šum
וְחָשֻׁ֥ם
and Hashum
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2806 [e]
wə·ḥaš·bad·dā·nāh
וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה
and Hashbadana
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
2148 [e]
zə·ḵar·yāh
זְכַרְיָ֥ה
Zechariah
N‑proper‑ms
4918 [e]
mə·šul·lām.
מְשֻׁלָּֽם׃
[and] Meshullam
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Nehemiah 8:5

And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:  

6605 [e]
way·yip̄·taḥ
וַיִּפְתַּ֨ח
And opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָ֤א
Ezra
N‑proper‑ms
5612 [e]
has·sê·p̄er
הַסֵּ֙פֶר֙
the book
Art | N‑ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
above
Prep‑m
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh;
הָיָ֑ה
he was [standing]
V‑Qal‑Perf‑3ms
6605 [e]
ū·ḵə·p̄iṯ·ḥōw
וּכְפִתְח֖וֹ
and when he opened it
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms



 
5975 [e]
‘ā·mə·ḏū
עָֽמְד֥וּ
stood up
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


Nehemiah 8:6

and Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.  

1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
And blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5830 [e]
‘ez·rā,
עֶזְרָ֔א
Ezra
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl;
הַגָּד֑וֹל
The great
Art | Adj‑ms



 
6030 [e]
way·ya·‘ă·nū
וַיַּֽעֲנ֨וּ
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
543 [e]
’ā·mên
אָמֵ֤ן ׀
Amen
Adv



 
543 [e]
’ā·mên
אָמֵן֙
Amen
Adv
4607 [e]
bə·mō·‘al
בְּמֹ֣עַל
while lifting up
Prep‑b | N‑msc



 
3027 [e]
yə·ḏê·hem,
יְדֵיהֶ֔ם
their hands
N‑fdc | 3mp
6915 [e]
way·yiq·qə·ḏū
וַיִּקְּד֧וּ
and they bowed their heads
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wu
וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֥יִם
with [their] faces
N‑md
776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs


Nehemiah 8:7

Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.  




 
3442 [e]
wə·yê·šū·a‘
וְיֵשׁ֡וּעַ
And Jeshua
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1137 [e]
ū·ḇā·nî
וּבָנִ֡י
and Bani
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
8274 [e]
wə·šê·rê·ḇə·yāh
וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה ׀
and Sherebiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3226 [e]
yā·mîn
יָמִ֡ין
Jamin
N‑proper‑ms



 
6126 [e]
‘aq·qūḇ
עַקּ֡וּב
Akkub
N‑proper‑ms



 
7678 [e]
šab·bə·ṯay
שַׁבְּתַ֣י ׀
Shabbethai
N‑proper‑ms



 
1941 [e]
hō·w·ḏî·yāh
הֽוֹדִיָּ֡ה
Hodijah
N‑proper‑ms



 
4641 [e]
ma·‘ă·śê·yāh
מַעֲשֵׂיָ֡ה
Maaseiah
N‑proper‑ms



 
7042 [e]
qə·lî·ṭā
קְלִיטָ֣א
Kelita
N‑proper‑ms



 
5838 [e]
‘ă·zar·yāh
עֲזַרְיָה֩
Azariah
N‑proper‑ms



 
3107 [e]
yō·w·zā·ḇāḏ
יוֹזָבָ֨ד
Jozabad
N‑proper‑ms



 
2605 [e]
ḥā·nān
חָנָ֤ן
Hanan
N‑proper‑ms



 
6411 [e]
pə·lā·yāh
פְּלָאיָה֙
Pelaiah
N‑proper‑ms



 
3881 [e]
wə·hal·wî·yim,
וְהַלְוִיִּ֔ם
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
995 [e]
mə·ḇî·nîm
מְבִינִ֥ים
helped to understand
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms



 
8451 [e]
lat·tō·w·rāh;
לַתּוֹרָ֑ה
the Law
Prep‑l, Art | N‑fs
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֖ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
[stood] in
Prep
5975 [e]
‘ā·mə·ḏām.
עָמְדָֽם׃
their place
N‑msc | 3mp


Nehemiah 8:8

So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.  

7121 [e]
way·yiq·rə·’ū
וַֽיִּקְרְא֥וּ
So they read
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5612 [e]
ḇas·sê·p̄er
בַסֵּ֛פֶר
from the book
Prep‑b, Art | N‑ms
8451 [e]
bə·ṯō·w·raṯ
בְּתוֹרַ֥ת
in the Law
Prep‑b | N‑fsc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp



 
6567 [e]
mə·p̄ō·rāš;
מְפֹרָ֑שׁ
distinctly
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
7760 [e]
wə·śō·wm
וְשׂ֣וֹם
and they gave
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs



 
7922 [e]
śe·ḵel,
שֶׂ֔כֶל
the sense
N‑ms
995 [e]
way·yā·ḇî·nū
וַיָּבִ֖ינוּ
and helped [them] to understand
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4744 [e]
bam·miq·rā.
בַּמִּקְרָֽא׃
the reading
Prep‑b, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Nehemiah 8:9

And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5166 [e]
nə·ḥem·yāh
נְחֶמְיָ֣ה
Nehemiah
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
he [was]
Pro‑3ms



 
8660 [e]
hat·tir·šā·ṯā
הַתִּרְשָׁ֡תָא
the governor
Art | Adj‑ms
5830 [e]
wə·‘ez·rā
וְעֶזְרָ֣א
and Ezra
Conj‑w | N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן ׀
the priest
Art | N‑ms



 
5608 [e]
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵ֡ר
[and] scribe
Art | N‑ms
3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּם֩
and the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
995 [e]
ham·mə·ḇî·nîm
הַמְּבִינִ֨ים
who taught
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
6918 [e]
qā·ḏōš-
קָדֹֽשׁ־
[is] holy
Adj‑ms
1931 [e]

הוּא֙
that
Pro‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
56 [e]
tiṯ·’ab·bə·lū
תִּֽתְאַבְּל֖וּ
do mourn
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
1058 [e]
tiḇ·kū;
תִּבְכּ֑וּ
weep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj



 
1058 [e]
ḇō·w·ḵîm
בוֹכִים֙
wept
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
8085 [e]
kə·šā·mə·‘ām
כְּשָׁמְעָ֖ם
when they heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
8451 [e]
hat·tō·w·rāh.
הַתּוֹרָֽה׃
of the Law
Art | N‑fs


Nehemiah 8:10

Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֡ם
to them
Prep | 3mp
1980 [e]
lə·ḵū
לְכוּ֩
go your way
V‑Qal‑Imp‑mp
398 [e]
’iḵ·lū
אִכְל֨וּ
eat
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4924 [e]
maš·man·nîm
מַשְׁמַנִּ֜ים
the fat
N‑mp
8354 [e]
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֣וּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
4477 [e]
mam·ṯaq·qîm,
מַֽמְתַקִּ֗ים
the sweet
N‑mp
7971 [e]
wə·šil·ḥū
וְשִׁלְח֤וּ
and send
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4490 [e]
mā·nō·wṯ
מָנוֹת֙
portions
N‑fp
369 [e]
lə·’ên
לְאֵ֣ין
for nothing
Prep‑l | Adv



 
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֣וֹן
whom is prepared
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 
lōw,
ל֔וֹ
to those
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֥וֹשׁ
holy
Adj‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
[this] day [is]
Art | N‑ms
136 [e]
la·’ă·ḏō·nê·nū;
לַאֲדֹנֵ֑ינוּ
to our Yahweh
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv



 
6087 [e]
tê·‘ā·ṣê·ḇū,
תֵּ֣עָצֵ֔בוּ
do sorrow
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2304 [e]
ḥeḏ·waṯ
חֶדְוַ֥ת
the joy
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֥יא
is
Pro‑3fs
4581 [e]
mā·‘uz·zə·ḵem.
מָֽעֻזְּכֶֽם׃
your strength
N‑msc | 2mp


Nehemiah 8:11

So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.  

3881 [e]
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֞ם
So the Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
2814 [e]
maḥ·šîm
מַחְשִׁ֤ים
quieted
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2013 [e]
has·sū,
הַ֔סּוּ
Be still
Interjection
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
the day [is]
Art | N‑ms



 
6918 [e]
qā·ḏōš;
קָדֹ֑שׁ
holy
Adj‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
6087 [e]
tê·‘ā·ṣê·ḇū.
תֵּעָצֵֽבוּ׃
do be grieved
V‑Nifal‑Imperf‑2mp


Nehemiah 8:12

And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.  

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֨וּ
And went their way
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms



 
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֤ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8354 [e]
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּוֹת֙
and drink
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7971 [e]
ū·lə·šal·laḥ
וּלְשַׁלַּ֣ח
and to send
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
4490 [e]
mā·nō·wṯ,
מָנ֔וֹת
portions
N‑fp
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֖וֹת
and
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8057 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֣ה
rejoice
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
greatly
Adj‑fs
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
995 [e]
hê·ḇî·nū
הֵבִ֙ינוּ֙
they understood
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1697 [e]
bad·də·ḇā·rîm,
בַּדְּבָרִ֔ים
the words
Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
3045 [e]
hō·w·ḏî·‘ū
הוֹדִ֖יעוּ
were declared
V‑Hifil‑Perf‑3cp
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Nehemiah 8:13

And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.  

3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֣וֹם
And on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî
הַשֵּׁנִ֡י
second
Art | Number‑oms
622 [e]
ne·’es·p̄ū
נֶאֶסְפוּ֩
were gathered
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֨י
the heads
N‑mpc
1 [e]
hā·’ā·ḇō·wṯ
הָאָב֜וֹת
of the fathers' [houses]
Art | N‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
the with priests
Art | N‑mp



 
3881 [e]
wə·hal·wî·yim,
וְהַלְוִיִּ֔ם
and Levites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5830 [e]
‘ez·rā
עֶזְרָ֖א
Ezra
N‑proper‑ms



 
5608 [e]
has·sō·p̄êr;
הַסֹּפֵ֑ר
the scribe
Art | N‑ms
7919 [e]
ū·lə·haś·kîl
וּלְהַשְׂכִּ֖יל
and in order to understand
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
8451 [e]
hat·tō·w·rāh.
הַתּוֹרָֽה׃
of the Law
Art | N‑fs


Nehemiah 8:14

And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:  

4672 [e]
way·yim·ṣə·’ū
וַֽיִּמְצְא֖וּ
And they found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3789 [e]
kā·ṯūḇ
כָּת֣וּב
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
8451 [e]
bat·tō·w·rāh;
בַּתּוֹרָ֑ה
in the Law
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by
Prep‑b | N‑fsc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
3427 [e]
yê·šə·ḇū
יֵשְׁב֨וּ
should dwell
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
5521 [e]
bas·suk·kō·wṯ
בַּסֻּכּ֛וֹת
in booths
Prep‑b, Art | N‑fp
2282 [e]
be·ḥāḡ
בֶּחָ֖ג
during the feast
Prep‑b, Art | N‑ms
2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
of the month
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î.
הַשְּׁבִיעִֽי׃
seventh
Art | Number‑oms


Nehemiah 8:15

and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.  

834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
That
Conj‑w | Pro‑r
8085 [e]
yaš·mî·‘ū,
יַשְׁמִ֗יעוּ
they should announce
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5674 [e]
wə·ya·‘ă·ḇî·rū
וְיַעֲבִ֨ירוּ
and proclaim
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a proclamation
N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
5892 [e]
‘ā·rê·hem
עָרֵיהֶם֮
their cities
N‑fpc | 3mp



 
3389 [e]
ū·ḇî·rū·šā·lim
וּבִירוּשָׁלִַ֣ם
and in Jerusalem
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3318 [e]
ṣə·’ū
צְא֣וּ
go out
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֗ר
to the mountain
Art | N‑ms
935 [e]
wə·hā·ḇî·’ū
וְהָבִ֙יאוּ֙
and bring
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp



 
5929 [e]
‘ă·lê-
עֲלֵי־
branches
N‑mpc
2132 [e]
za·yiṯ
זַ֙יִת֙
olive
N‑ms



 
5929 [e]
wa·‘ă·lê-
וַעֲלֵי־
and branches
Conj‑w | N‑mpc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
of
N‑msc
8081 [e]
še·men,
שֶׁ֔מֶן
oil trees
N‑ms



 
5929 [e]
wa·‘ă·lê
וַעֲלֵ֤י
and branches
Conj‑w | N‑mpc
1918 [e]
hă·ḏas
הֲדַס֙
myrtle
N‑ms



 
5929 [e]
wa·‘ă·lê
וַעֲלֵ֣י
and branches
Conj‑w | N‑mpc
8558 [e]
ṯə·mā·rîm,
תְמָרִ֔ים
palm
N‑mp
5929 [e]
wa·‘ă·lê
וַעֲלֵ֖י
and branches
Conj‑w | N‑mpc



 
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
of trees
N‑msc
5687 [e]
‘ā·ḇōṯ;
עָבֹ֑ת
leafy
Adj‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śōṯ
לַעֲשֹׂ֥ת
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
5521 [e]
suk·kōṯ
סֻכֹּ֖ת
booths
N‑fp
3789 [e]
kak·kā·ṯūḇ.
כַּכָּתֽוּב׃
as [it is] written
Prep‑k, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
 

פ
 - 
Punc


Nehemiah 8:16

So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.  




 
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֣וּ
And went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִיאוּ֒
and brought [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂוּ֩
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֨ם
themselves
Prep‑l | Pro‑3mp



 
5521 [e]
suk·kō·wṯ
סֻכּ֜וֹת
booths
N‑fp
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
each one
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
1406 [e]
gag·gōw
גַּגּוֹ֙
the roof of his house
N‑msc | 3ms



 
2691 [e]
ū·ḇə·ḥaṣ·rō·ṯê·hem,
וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם
or in their courtyards
Conj‑w, Prep‑b | N‑cpc | 3mp
2691 [e]
ū·ḇə·ḥaṣ·rō·wṯ
וּבְחַצְר֖וֹת
or the courts
Conj‑w, Prep‑b | N‑cpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
7339 [e]
ū·ḇir·ḥō·wḇ
וּבִרְחוֹב֙
and in the open square
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of Gate
N‑msc
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the Water
Art | N‑mp
7339 [e]
ū·ḇir·ḥō·wḇ
וּבִרְח֖וֹב
and in the open square
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
of the Gate
N‑msc
669 [e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms


Nehemiah 8:17

And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.  

6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ
So made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָֽל־
whole
N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַ֠קָּהָל
the assembly
Art | N‑ms
7725 [e]
haš·šā·ḇîm
הַשָּׁבִ֨ים
of those who had returned
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
7628 [e]
haš·šə·ḇî
הַשְּׁבִ֥י ׀
the captivity
Art | N‑ms



 
5521 [e]
suk·kō·wṯ
סֻכּוֹת֮
booths
N‑fp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֣וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
5521 [e]
ḇas·suk·kō·wṯ
בַסֻּכּוֹת֒
under the booths
Prep‑b, Art | N‑fp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֡וּ
had done
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
mî·mê
מִימֵי֩
since the days
Prep‑m | N‑mpc
3442 [e]
yê·šū·a‘
יֵשׁ֨וּעַ
of Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
the son
N‑msc
5126 [e]
nūn
נ֥וּן
of Nun
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּן֙
so
Adv
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
The sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
and there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8057 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֖ה
gladness
N‑fs
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֥ה
great
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv


Nehemiah 8:18

Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַ֠יִּקְרָא
And he read
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5612 [e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֨פֶר
from the Book
Prep‑b | N‑msc
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֤ת
of the Law
N‑fsc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם ׀
Day
N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֔וֹם
by day
Prep‑b | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
the day
Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
the day
Art | N‑ms
314 [e]
hā·’a·ḥă·rō·wn;
הָאַחֲר֑וֹן
last
Art | Adj‑ms
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּֽעֲשׂוּ־
and they kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2282 [e]
ḥāḡ
חָג֙
the feast
N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֧וֹם
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
8066 [e]
haš·šə·mî·nî
הַשְּׁמִינִ֛י
eighth
Art | Number‑oms



 
6116 [e]
‘ă·ṣe·reṯ
עֲצֶ֖רֶת
[there was] a sacred assembly
N‑fsc
4941 [e]
kam·miš·pāṭ.
כַּמִּשְׁפָּֽט׃
according to the [prescribed] manner
Prep‑k, Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements