Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Nehemiah 2

×

‘Ezrā

Nehemiah 2:1

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2320 [e]
bə·ḥō·ḏeš
בְּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b | N‑msc



 
5212 [e]
nî·sān,
נִיסָ֗ן
of Nisan
N‑proper‑fs
8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
in the year
N‑fsc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֛ים
twenty
Number‑cp
783 [e]
lə·’ar·taḥ·šast
לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא
of Artaxerxes
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
King
Art | N‑ms
3196 [e]
ya·yin
יַ֣יִן
[when] wine [was]
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
that I took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3196 [e]
hay·ya·yin
הַיַּ֙יִן֙
the wine
Art | N‑ms
5414 [e]
wā·’et·tə·nāh
וָאֶתְּנָ֣ה
and gave it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
And never
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֥יתִי
I had been before
V‑Qal‑Perf‑1cs
7451 [e]
ra‘
רַ֖ע
sad
Adj‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
in his presence
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


Nehemiah 2:2

Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
Therefore said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֨י
to me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֣וּעַ ׀
why [is]
Interrog
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֣יךָ
your face
N‑cpc | 2ms



 
7451 [e]
rā·‘îm,
רָעִ֗ים
sad
Adj‑mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
since you [are]
Conj‑w | Pro‑2ms
369 [e]
’ê·nə·ḵā
אֵֽינְךָ֣
not
Adv | 2ms


؟
 
2470 [e]
ḥō·w·leh,
חוֹלֶ֔ה
sick
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
nothing
Adv
2088 [e]
zeh,
זֶ֔ה
this [is]
Pro‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
518 [e]
’im
אִ֖ם
but
Conj
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֣עַֽ
sorrow
N‑msc
3820 [e]
lêḇ;
לֵ֑ב
of heart
N‑ms



 
3372 [e]
wā·’î·rā
וָאִירָ֖א
So I became afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
7235 [e]
har·bêh
הַרְבֵּ֥ה
dreadfully
V‑Hifil‑InfAbs
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
then I was very
Adv


Nehemiah 2:3

and said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֣ם
forever
Prep‑l | N‑ms
2421 [e]
yiḥ·yeh;
יִחְיֶ֑ה
May live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֜וּעַ
why
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
7489 [e]
yê·rə·‘ū
יֵרְע֣וּ
should be sad
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6440 [e]
p̄ā·nay,
פָנַ֗י
my face
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
Pro‑r



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
the city
Art | N‑fs
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
the place
N‑msc



 
6913 [e]
qiḇ·rō·wṯ
קִבְר֤וֹת
of tombs
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַי֙
my fathers'
N‑mpc | 1cs
2717 [e]
ḥă·rê·ḇāh,
חֲרֵבָ֔ה
[lies] waste
Adj‑fs
8179 [e]
ū·šə·‘ā·re·hā
וּשְׁעָרֶ֖יהָ
and its gates
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
398 [e]
’uk·kə·lū
אֻכְּל֥וּ
are burned
V‑QalPass‑Perf‑3cp


؟
 
784 [e]
ḇā·’êš.
בָאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc


Nehemiah 2:4

Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִי֙
to me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this [that]
Pro‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms


؟
 
1245 [e]
mə·ḇaq·qêš;
מְבַקֵּ֑שׁ
request
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6419 [e]
wā·’eṯ·pal·lêl,
וָֽאֶתְפַּלֵּ֔ל
so I prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
the God
N‑mpc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of heaven
Art | N‑mp


Nehemiah 2:5

And I said unto the king, If it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight, that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it.  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it pleases
Adj‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
has found favor
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
N‑msc | 2ms



 
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
in your sight
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
I ask that
Pro‑r
7971 [e]
tiš·lā·ḥê·nî
תִּשְׁלָחֵ֣נִי
you send me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5892 [e]
‘îr
עִ֛יר
the city
N‑fsc



 
6913 [e]
qiḇ·rō·wṯ
קִבְר֥וֹת
of tombs
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯay
אֲבֹתַ֖י
my fathers'
N‑mpc | 1cs
1129 [e]
wə·’eḇ·nen·nāh.
וְאֶבְנֶֽנָּה׃
that I may rebuild it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 3fse


Nehemiah 2:6

And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֨י
to me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7694 [e]
wə·haš·šê·ḡal
וְהַשֵּׁגַ֣ל ׀
and the queen
Conj‑w, Art | N‑fs
3427 [e]
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֣בֶת
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
681 [e]
’eṣ·lōw,
אֶצְל֗וֹ
beside him
Prep | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֛י
how long
Interrog


؟
 
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4109 [e]
ma·hă·lā·ḵă·ḵā
מַֽהֲלָכֲךָ֖
your journey
N‑msc | 2ms
4970 [e]
ū·mā·ṯay
וּמָתַ֣י
and when
Conj‑w | Interrog


؟
 
7725 [e]
tā·šūḇ;
תָּשׁ֑וּב
will you return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֤ב
so it pleased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
accept
Prep‑l | N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
7971 [e]
way·yiš·lā·ḥê·nî,
וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי
and to send me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
5414 [e]
wā·’et·tə·nāh
וָֽאֶתְּנָ֥ה
and I set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
2165 [e]
zə·mān.
זְמָֽן׃
a time
N‑ms


Nehemiah 2:7

Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;  

559 [e]
wā·’ō·w·mar
וָאוֹמַר֮
And Furthermore I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּלֶךְ֒
to the king
Prep‑l, Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it pleases
Adj‑ms
107 [e]
’ig·gə·rō·wṯ
אִגְּרוֹת֙
let letters
N‑fp
5414 [e]
yit·tə·nū-
יִתְּנוּ־
be given
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
for
Prep
6346 [e]
pa·ḥă·wō·wṯ
פַּחֲו֖וֹת
the governors [of the region]
N‑mpc
5676 [e]
‘ê·ḇer
עֵ֣בֶר
beyond
N‑msc



 
5104 [e]
han·nā·hār;
הַנָּהָ֑ר
the River
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
5674 [e]
ya·‘ă·ḇî·rū·nî,
יַעֲבִיר֔וּנִי
they must permit me to pass through
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 1cs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
till
Pro‑r
935 [e]
’ā·ḇō·w
אָב֖וֹא
I come
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
Judah
N‑proper‑ms


Nehemiah 2:8

and a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.  

107 [e]
wə·’ig·ge·reṯ
וְאִגֶּ֡רֶת
and a letter
Conj‑w | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
623 [e]
’ā·sāp̄
אָסָף֩
Asaph
N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֨ר
the keeper
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6508 [e]
hap·par·dês
הַפַּרְדֵּ֜ס
forest
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5414 [e]
yit·ten-
יִתֶּן־
he must give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs
6086 [e]
‘ê·ṣîm
עֵצִ֡ים
timber
N‑mp
7136 [e]
lə·qā·rō·wṯ
לְ֠קָרוֹת
to make beams
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
DirObjM
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֨י
the gates
N‑mpc
1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָ֤ה
of the citadel
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which [pertains]
Pro‑r



 
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֙יִת֙
to the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
2346 [e]
ū·lə·ḥō·w·maṯ
וּלְחוֹמַ֣ת
for the wall
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc



 
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
city
Art | N‑fs
1004 [e]
wə·lab·ba·yiṯ
וְלַבַּ֖יִת
for the house
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]
’ā·ḇō·w
אָב֣וֹא
I will occupy
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
into
Prep | 3ms
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
And granted [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

לִ֣י
to me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3027 [e]
kə·yaḏ-
כְּיַד־
according to hand
Prep‑k | N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַ֖י
of my God
N‑mpc | 1cs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֥ה
the good
Art | Adj‑fs
5921 [e]
‘ā·lāy.
עָלָֽי׃
upon me
Prep | 1cs


Nehemiah 2:9

Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.  

935 [e]
wā·’ā·ḇō·w,
וָֽאָב֗וֹא
And I went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
6346 [e]
pa·ḥă·wō·wṯ
פַּֽחֲווֹת֙
the governors [in the region]
N‑mpc
5676 [e]
‘ê·ḇer
עֵ֣בֶר
beyond
N‑msc



 
5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֔ר
the River
Art | N‑ms
5414 [e]
wā·’et·tə·nāh
וָאֶתְּנָ֣ה
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
107 [e]
’ig·gə·rō·wṯ
אִגְּר֣וֹת
letters
N‑fpc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
Of the king
Art | N‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
and had sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im·mî
עִמִּי֙
with me
Prep | 1cs
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂ֥רֵי
captains
N‑mpc
2428 [e]
ḥa·yil
חַ֖יִל
of the army
N‑ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šîm.
וּפָרָשִֽׁים׃
and horsemen
Conj‑w | N‑mp
 

פ
 - 
Punc


Nehemiah 2:10

When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֞ע
And when heard [of it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5571 [e]
san·ḇal·laṭ
סַנְבַלַּ֣ט
Sanballat
N‑proper‑ms



 
2772 [e]
ha·ḥō·rō·nî,
הַחֹרֹנִ֗י
the Horonite
Art | N‑proper‑ms
2900 [e]
wə·ṭō·w·ḇî·yāh
וְטֽוֹבִיָּה֙
and Tobiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5650 [e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֣בֶד
official
Art | N‑ms



 
5984 [e]
hā·‘am·mō·nî,
הָֽעַמֹּנִ֔י
the Ammonite
Art | N‑proper‑ms
7489 [e]
way·yê·ra‘
וַיֵּ֥רַע
and were disturbed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
they
Prep‑l | Pro‑3mp
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֣ה
exceedingly
Adj‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh;
גְדֹלָ֑ה
deeply
Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]

בָּ֥א
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
a man
N‑ms
1245 [e]
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּ֥שׁ
to seek
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֖ה
the well-being
N‑fs
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
of the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Nehemiah 2:11

So I came to Jerusalem, and was there three days.  

935 [e]
wā·’ā·ḇō·w
וָאָב֖וֹא
So I came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
1961 [e]
wā·’ĕ·hî-
וָאֱהִי־
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
N‑mp
7969 [e]
šə·lō·šāh.
שְׁלֹשָֽׁה׃
three
Number‑ms


Nehemiah 2:12

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.  

6965 [e]
wā·’ā·qūm
וָאָק֣וּם ׀
And I arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֗יְלָה
in the night
N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֮
I
Pro‑1cs
376 [e]
wa·’ă·nā·šîm
וַאֲנָשִׁ֣ים ׀
and men
Conj‑w | N‑mp
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַט֮
a few
Adj‑ms
5973 [e]
‘im·mî
עִמִּי֒
with me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gaḏ·tî
הִגַּ֣דְתִּי
I told
V‑Hifil‑Perf‑1cs
120 [e]
lə·’ā·ḏām,
לְאָדָ֔ם
one
Prep‑l | N‑ms
4100 [e]
māh,
מָ֗ה
what
Interrog
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַי֙
my God
N‑mpc | 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
had put
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
3820 [e]
lib·bî,
לִבִּ֔י
my heart
N‑msc | 1cs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
3389 [e]
lî·rū·šā·lim;
לִירוּשָׁלִָ֑ם
at Jerusalem
Prep‑l | N‑proper‑fs
929 [e]
ū·ḇə·hê·māh
וּבְהֵמָה֙
and animal
Conj‑w | N‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there was] no
Adv
5973 [e]
‘im·mî,
עִמִּ֔י
with me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
except
Conj
929 [e]
hab·bə·hê·māh,
הַבְּהֵמָ֔ה
the one
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
7392 [e]
rō·ḵêḇ
רֹכֵ֥ב
rode
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bāh.
בָּֽהּ׃
on
Prep | 3fs


Nehemiah 2:13

And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.  

3318 [e]
wā·’ê·ṣə·’āh
וָאֵצְאָ֨ה
And I went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
8179 [e]
ḇə·ša·‘ar-
בְשַֽׁעַר־
through Gate
Prep‑b | N‑msc



 
1516 [e]
hag·gay
הַגַּ֜יא
the Valley
Art | N‑ms
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֗יְלָה
by night
N‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵי֙
to
N‑cpc



 
5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the Serpent Well
N‑proper‑fs
8577 [e]
hat·tan·nîn,
הַתַּנִּ֔ין
the dragon
N‑cp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֖עַר
Gate
N‑msc
830 [e]
hā·’aš·pōṯ;
הָאַשְׁפֹּ֑ת
the Refuse
Art | N‑ms
1961 [e]
wā·’ĕ·hî
וָאֱהִ֨י
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
7663 [e]
śō·ḇêr
שֹׂבֵ֜ר
viewed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2346 [e]
bə·ḥō·w·mōṯ
בְּחוֹמֹ֤ת
the walls
Prep‑b | N‑fpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
 
ham·p̄ō·r·wā·ṣîm
[המפרוצים]
 - 
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
 
hêm
(הֵ֣ם ׀)
were
Pro‑3mp



 
6555 [e]
pə·rū·ṣîm,
(פְּרוּצִ֔ים)
broken down
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
8179 [e]
ū·šə·‘ā·re·hā
וּשְׁעָרֶ֖יהָ
and its gates
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
398 [e]
’uk·kə·lū
אֻכְּל֥וּ
which were burned
V‑QalPass‑Perf‑3cp
784 [e]
ḇā·’êš.
בָאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs


Nehemiah 2:14

Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.  

5674 [e]
wā·’e·‘ĕ·ḇōr
וָאֶֽעֱבֹר֙
And I went on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
the Gate
N‑msc



 
5869 [e]
hā·‘a·yin,
הָעַ֔יִן
Fountain
Art | N‑cs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep



 
1295 [e]
bə·rê·ḵaṯ
בְּרֵכַ֖ת
Pool
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the King
Art | N‑ms
369 [e]
wə·’ên-
וְאֵין־
but [there was] no
Conj‑w | Adv
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֥וֹם
room
N‑ms
929 [e]
lab·bə·hê·māh
לַבְּהֵמָ֖ה
for the animal
Prep‑l, Art | N‑fs
5674 [e]
la·‘ă·ḇōr
לַעֲבֹ֥ר
to pass
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8478 [e]
taḥ·tāy.
תַּחְתָּֽי׃
under me
Prep | 1cs


Nehemiah 2:15

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.  



Nehemiah 2:16

And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.  

5461 [e]
wə·has·sə·ḡā·nîm,
וְהַסְּגָנִ֗ים
And the officials
Conj‑w, Art | N‑mp
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְעוּ֙
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
575 [e]
’ā·nāh
אָ֣נָה
where
Interrog



 
1980 [e]
hā·laḵ·tî,
הָלַ֔כְתִּי
I had gone
V‑Qal‑Perf‑1cs
4100 [e]
ū·māh
וּמָ֖ה
or what
Conj‑w | Interrog
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs



 
6213 [e]
‘ō·śeh;
עֹשֶׂ֑ה
had done
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3064 [e]
wə·lay·yə·hū·ḏîm
וְלַיְּהוּדִ֨ים
and the Jews
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑mp



 
3548 [e]
wə·lak·kō·hă·nîm
וְלַכֹּהֲנִ֜ים
and the priests
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp



 
2715 [e]
wə·la·ḥō·rîm
וְלַחֹרִ֣ים
and the nobles
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp



 
5461 [e]
wə·las·sə·ḡā·nîm,
וְלַסְּגָנִ֗ים
and the officials
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp
3499 [e]
ū·lə·ye·ṯer
וּלְיֶ֙תֶר֙
or the others
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
6213 [e]
‘ō·śêh
עֹשֵׂ֣ה
who did
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
4399 [e]
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֔ה
the work
Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Even to
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
yet
Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gaḏ·tî.
הִגַּֽדְתִּי׃
I had told
V‑Hifil‑Perf‑1cs


Nehemiah 2:17

Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.  

559 [e]
wā·’ō·w·mar
וָאוֹמַ֣ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֤ם
You
Pro‑2mp
7200 [e]
rō·’îm
רֹאִים֙
see
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָה֙
the distress
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
how
Pro‑r
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
N‑proper‑fs
2717 [e]
ḥă·rê·ḇāh,
חֲרֵבָ֔ה
[lies] waste
Adj‑fs
8179 [e]
ū·šə·‘ā·re·hā
וּשְׁעָרֶ֖יהָ
and its gates
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
3341 [e]
niṣ·ṣə·ṯū
נִצְּת֣וּ
are burned
V‑Nifal‑Perf‑3cp
784 [e]
ḇā·’êš;
בָאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs



 
1980 [e]
lə·ḵū,
לְכ֗וּ
Come
V‑Qal‑Imp‑mp
1129 [e]
wə·niḇ·neh
וְנִבְנֶה֙
and let us build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2346 [e]
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֣ת
the wall
N‑fsc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
nih·yeh
נִהְיֶ֥ה
we may be
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
longer
Adv
2781 [e]
ḥer·pāh.
חֶרְפָּֽה׃
a reproach
N‑fs


Nehemiah 2:18

Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.  

5046 [e]
wā·’ag·gîḏ
וָאַגִּ֨יד
And I told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
of the hand
N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hay,
אֱלֹהַ֗י
of my God
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1931 [e]

הִיא֙
was
Pro‑3fs
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֣ה
good
Adj‑fs
5921 [e]
‘ā·lay,
עָלַ֔י
upon me
Prep | 1cs
637 [e]
wə·’ap̄-
וְאַף־
and also
Conj‑w | Conj
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of words
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
he had spoken
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lî;
לִ֑י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
so they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6965 [e]
nā·qūm
נָק֣וּם
let us rise up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
1129 [e]
ū·ḇā·nî·nū,
וּבָנִ֔ינוּ
and build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
2388 [e]
way·ḥaz·zə·qū
וַיְחַזְּק֥וּ
And they set
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
3027 [e]
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶ֖ם
their hands
N‑fdc | 3mp
2896 [e]
laṭ·ṭō·w·ḇāh.
לַטּוֹבָֽה׃
to [this] good [work]
Prep‑l, Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַע֩
But when heard [of it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5571 [e]
san·ḇal·laṭ
סַנְבַלַּ֨ט
Sanballat
N‑proper‑ms



 
2772 [e]
ha·ḥō·rō·nî
הַחֹרֹנִ֜י
the Horonite
Art | N‑proper‑ms
2900 [e]
wə·ṭō·ḇî·yāh
וְטֹבִיָּ֣ה ׀
and Tobiah
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5650 [e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֣בֶד
the official
Art | N‑ms



 
5984 [e]
hā·‘am·mō·w·nî,
הָֽעַמּוֹנִ֗י
Ammonite
Art | N‑proper‑ms
1654 [e]
wə·ḡe·šem
וְגֶ֙שֶׁם֙
and Geshem
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
6163 [e]
hā·‘ar·ḇî,
הָֽעַרְבִ֔י
the Arab
Art | N‑proper‑ms



 
3932 [e]
way·yal·‘i·ḡū
וַיַּלְעִ֣גוּ
and they laughed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
at us
Prep | 1cp
959 [e]
way·yiḇ·zū
וַיִּבְז֖וּ
and despised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
us
Prep | 1cp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4100 [e]
māh-
מָֽה־
what [is]
Interrog
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp


؟
 
6213 [e]
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
ha·‘al
הַעַ֥ל
will against
Prep


؟
 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp
4775 [e]
mō·rə·ḏîm.
מֹרְדִֽים׃
rebel
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


Nehemiah 2:20

Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.  

7725 [e]
wā·’ā·šîḇ
וָאָשִׁ֨יב
So I answered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֗ר
act
N‑ms
559 [e]
wā·’ō·w·mar
וָאוֹמַ֤ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
1931 [e]

ה֚וּא
He
Pro‑3ms
6743 [e]
yaṣ·lî·aḥ
יַצְלִ֣יחַֽ
will prosper
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֥חְנוּ
therefore we
Conj‑w | Pro‑1cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
His servants
N‑mpc | 3ms
6965 [e]
nā·qūm
נָק֣וּם
will arise
V‑Qal‑Imperf‑1cp



 
1129 [e]
ū·ḇā·nî·nū;
וּבָנִ֑ינוּ
and build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
 
wə·lā·ḵem,
וְלָכֶ֗ם
but you
Conj‑w | Prep | 2mp
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
have no
Adv



 
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֧לֶק
heritage
N‑ms



 
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֛ה
or right
Conj‑w | N‑fs



 
2146 [e]
wə·zik·kā·rō·wn
וְזִכָּר֖וֹן
or memorial
Conj‑w | N‑ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs




Advertisements


Advertisements