Interlinear Bible |
、 | 559 [e] wā·’ō·mar, וָאֹמַ֗ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4994 [e] nā נָא֙ now Interjection |
7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֣י heads N‑mpc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
7101 [e] ū·qə·ṣî·nê וּקְצִינֵ֖י and you rulers Conj‑w | N‑mpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא [is it] not Adv‑NegPrt |
lā·ḵem, לָכֶ֔ם for you Prep | 2mp |
3045 [e] lā·ḏa·‘aṯ לָדַ֖עַת to know Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
؟ | 4941 [e] ham·miš·pāṭ. הַמִּשְׁפָּֽט׃ justice Art | N‑ms |
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; (KJV)
8130 [e] śō·nə·’ê שֹׂ֥נְאֵי You who hate V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 2896 [e] ṭō·wḇ ט֖וֹב good N‑ms |
157 [e] wə·’ō·hă·ḇê וְאֹ֣הֲבֵי and love Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
rā·‘āh [רעה] - Adj‑fs |
– | 7451 [e] rā‘; (רָ֑ע) evil Adj‑ms |
1497 [e] gō·zə·lê גֹּזְלֵ֤י who strip V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
5785 [e] ‘ō·w·rām עוֹרָם֙ the skin N‑msc | 3mp |
5921 [e] mê·‘ă·lê·hem, מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם from My people Prep‑m | 3mp |
7607 [e] ū·šə·’ê·rām וּשְׁאֵרָ֖ם and the flesh Conj‑w | N‑msc | 3mp |
5921 [e] mê·‘al מֵעַ֥ל from Prep‑m |
– | 6106 [e] ‘aṣ·mō·w·ṯām. עַצְמוֹתָֽם׃ their bones N‑fpc | 3mp |
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. (KJV)
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁ֣ר and who Conj‑w | Pro‑r |
398 [e] ’ā·ḵə·lū אָכְלוּ֮ eat V‑Qal‑Perf‑3cp |
7607 [e] šə·’êr שְׁאֵ֣ר the flesh N‑msc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּי֒ of My people N‑msc | 1cs |
5785 [e] wə·‘ō·w·rām וְעוֹרָם֙ and their skin Conj‑w | N‑msc | 3mp |
5921 [e] mê·‘ă·lê·hem מֵעֲלֵיהֶ֣ם from them Prep‑m | 3mp |
6584 [e] hip̄·šî·ṭū, הִפְשִׁ֔יטוּ Flay V‑Hifil‑Perf‑3cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 6106 [e] ‘aṣ·mō·ṯê·hem עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם their bones N‑fpc | 3mp |
6476 [e] piṣ·ṣê·ḥū; פִּצֵּ֑חוּ Break V‑Piel‑Perf‑3cp |
、 | 6566 [e] ū·p̄ā·rə·śū וּפָרְשׂוּ֙ and chop [them] in pieces Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר Like [meat] Prep‑k | Pro‑r |
、 | 5518 [e] bas·sîr, בַּסִּ֔יר for the pot Prep‑b, Art | N‑cs |
1320 [e] ū·ḵə·ḇā·śār וּכְבָשָׂ֖ר and Like flesh Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ in Prep‑b | N‑msc |
7037 [e] qal·lā·ḥaṯ. קַלָּֽחַת׃ the caldron N‑fs |
Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. (KJV)
227 [e] ’āz אָ֚ז Then Adv |
2199 [e] yiz·‘ă·qū יִזְעֲק֣וּ they will cry V‑Qal‑Imperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6030 [e] ya·‘ă·neh יַעֲנֶ֖ה He will hear V‑Qal‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām; אוֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
5641 [e] wə·yas·têr וְיַסְתֵּ֨ר and even He will hide Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
6440 [e] pā·nāw פָּנָ֤יו His face N‑cpc | 3ms |
1992 [e] mê·hem מֵהֶם֙ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
、 | 6256 [e] bā·‘êṯ בָּעֵ֣ת at time Prep‑b, Art | N‑cs |
1931 [e] ha·hî, הַהִ֔יא that Art | Pro‑3fs |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר because Prep‑k | Pro‑r |
7489 [e] hê·rê·‘ū הֵרֵ֖עוּ they have been evil V‑Hifil‑Perf‑3cp |
4611 [e] ma·‘al·lê·hem. מַעַלְלֵיהֶֽם׃ in their deeds N‑mpc | 3mp |
p̄ פ - Punc |
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֚ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
5030 [e] han·nə·ḇî·’îm הַנְּבִיאִ֖ים the prophets Art | N‑mp |
、 | 8582 [e] ham·maṯ·‘îm הַמַּתְעִ֣ים who make stray Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5971 [e] ‘am·mî; עַמִּ֑י my people N‑msc | 1cs |
5391 [e] han·nō·šə·ḵîm הַנֹּשְׁכִ֤ים while they chew Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 8127 [e] bə·šin·nê·hem בְּשִׁנֵּיהֶם֙ with their teeth Prep‑b | N‑cdc | 3mp |
、 | 7121 [e] wə·qā·rə·’ū וְקָרְא֣וּ and who chant Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
– | 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם Peace N‑ms |
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁר֙ but Conj‑w | Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ nothing Adv‑NegPrt |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֣ן who puts V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ into Prep |
、 | 6310 [e] pî·hem, פִּיהֶ֔ם their mouths N‑msc | 3mp |
6942 [e] wə·qid·də·šū וְקִדְּשׁ֥וּ and who prepare Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו against him Prep | 3ms |
4421 [e] mil·ḥā·māh. מִלְחָמָֽה׃ war N‑fs |
Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3915 [e] lay·lāh לַ֤יְלָה night N‑ms |
lā·ḵem לָכֶם֙ you shall have Prep | 2mp |
– | 2377 [e] mê·ḥā·zō·wn, מֵֽחָז֔וֹן without vision Prep‑m | N‑ms |
2821 [e] wə·ḥā·šə·ḵāh וְחָשְׁכָ֥ה and darkness Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
lā·ḵem לָכֶ֖ם you shall have Prep | 2mp |
– | 7080 [e] miq·qə·sōm; מִקְּסֹ֑ם without divination Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
935 [e] ū·ḇā·’āh וּבָ֤אָה and shall go down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ the sun Art | N‑cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5030 [e] han·nə·ḇî·’îm, הַנְּבִיאִ֔ים the prophets Art | N‑mp |
6937 [e] wə·qā·ḏar וְקָדַ֥ר and shall be dark Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם for them Prep | 3mp |
3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ the day Art | N‑ms |
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. (KJV)
、 | 954 [e] ū·ḇō·šū וּבֹ֣שׁוּ So shall be ashamed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
2374 [e] ha·ḥō·zîm, הַחֹזִ֗ים the seers Art | N‑mp |
2659 [e] wə·ḥā·p̄ə·rū וְחָֽפְרוּ֙ and abashed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
7080 [e] haq·qō·sə·mîm, הַקֹּ֣סְמִ֔ים The diviners Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5844 [e] wə·‘ā·ṭū וְעָט֥וּ and indeed they shall cover Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
– | 8222 [e] śā·p̄ām שָׂפָ֖ם lips N‑msc |
3605 [e] kul·lām; כֻּלָּ֑ם all their N‑msc | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
369 [e] ’ên אֵ֥ין [there is] no Adv |
4617 [e] ma·‘ă·nêh מַעֲנֵ֖ה answer from N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. (KJV)
199 [e] wə·’ū·lām, וְאוּלָ֗ם But truly Conj‑w | Conj |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֞י I Pro‑1cs |
4390 [e] mā·lê·ṯî מָלֵ֤אתִי am full V‑Qal‑Perf‑1cs |
3581 [e] ḵō·aḥ כֹ֙חַ֙ of power N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ by DirObjM |
7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the Spirit N‑csc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 4941 [e] ū·miš·pāṭ וּמִשְׁפָּ֖ט and of justice Conj‑w | N‑ms |
、 | 1369 [e] ū·ḡə·ḇū·rāh; וּגְבוּרָ֑ה and might Conj‑w | N‑fs |
5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֤יד to declare Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
3290 [e] lə·ya·‘ă·qōḇ לְיַֽעֲקֹב֙ to Jacob Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 6588 [e] piš·‘ōw, פִּשְׁע֔וֹ his transgression N‑msc | 3ms |
3478 [e] ū·lə·yiś·rā·’êl וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל and to Israel Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
2403 [e] ḥaṭ·ṭā·ṯōw. חַטָּאתֽוֹ׃ his sin N‑fsc | 3ms |
s ס - Punc |
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. (KJV)
8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
、 | 2063 [e] zōṯ, זֹ֗את this Pro‑fs |
7218 [e] rā·šê רָאשֵׁי֙ You heads N‑mpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
7101 [e] ū·qə·ṣî·nê וּקְצִינֵ֖י and rulers Conj‑w | N‑mpc |
1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
8581 [e] ha·mă·ṯa·‘ă·ḇîm הַֽמֲתַעֲבִ֣ים who abhor Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
、 | 4941 [e] miš·pāṭ, מִשְׁפָּ֔ט justice N‑ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֥ת and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3477 [e] hay·šā·rāh הַיְשָׁרָ֖ה equity Art | Adj‑fs |
6140 [e] yə·‘aq·qê·šū. יְעַקֵּֽשׁוּ׃ pervert V‑Piel‑Imperf‑3mp |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. (KJV)
1129 [e] bō·neh בֹּנֶ֥ה Who build up V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֖וֹן Zion N‑proper‑fs |
、 | 1818 [e] bə·ḏā·mîm; בְּדָמִ֑ים with bloodshed Prep‑b | N‑mp |
3389 [e] wî·rū·šā·lim וִירוּשָׁלִַ֖ם and Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
5766 [e] bə·‘aw·lāh. בְּעַוְלָֽה׃ with iniquity Prep‑b | N‑fs |
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us. (KJV)
7218 [e] rā·še·hā רָאשֶׁ֣יהָ ׀ Her heads N‑mpc | 3fs |
、 | 7810 [e] bə·šō·ḥaḏ בְּשֹׁ֣חַד for a bribe Prep‑b | N‑ms |
8199 [e] yiš·pō·ṭū, יִשְׁפֹּ֗טוּ judge V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3548 [e] wə·ḵō·hă·ne·hā וְכֹהֲנֶ֙יהָ֙ and Her priests Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
、 | 4242 [e] bim·ḥîr בִּמְחִ֣יר for pay Prep‑b | N‑ms |
3384 [e] yō·w·rū, יוֹר֔וּ teach V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
5030 [e] ū·nə·ḇî·’e·hā וּנְבִיאֶ֖יהָ and her prophets Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
3701 [e] bə·ḵe·sep̄ בְּכֶ֣סֶף for money Prep‑b | N‑ms |
7080 [e] yiq·sō·mū; יִקְסֹ֑מוּ Divine V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and yet on Conj‑w | Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
8172 [e] yiš·šā·‘ê·nū יִשָּׁעֵ֣נוּ they lean V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר and say Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e] hă·lō·w הֲל֤וֹא is not Adv‑NegPrt |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
7130 [e] bə·qir·bê·nū, בְּקִרְבֵּ֔נוּ among us Prep‑b | N‑msc | 1cp |
3808 [e] lō- לֹֽא־ No Adv‑NegPrt |
935 [e] ṯā·ḇō·w תָב֥וֹא can come V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֖ינוּ upon us Prep | 1cp |
7451 [e] rā·‘āh. רָעָֽה׃ harm Adj‑fs |
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵן֙ Therefore Adv |
1558 [e] biḡ·lal·ḵem, בִּגְלַלְכֶ֔ם because of you Prep‑b | N‑msc | 2mp |
6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֖וֹן Zion N‑proper‑fs |
、 | 7704 [e] śā·ḏeh שָׂדֶ֣ה [like] a field N‑ms |
2790 [e] ṯê·ḥā·rêš; תֵֽחָרֵ֑שׁ shall be plowed V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
3389 [e] wî·rū·šā·lim וִירוּשָׁלִַ֙ם֙ Jerusalem Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 5856 [e] ‘î·yîn עִיִּ֣ין heaps of [ruins] N‑mp |
1961 [e] tih·yeh, תִּֽהְיֶ֔ה shall become V‑Qal‑Imperf‑3fs |
2022 [e] wə·har וְהַ֥ר and the mountain Conj‑w | N‑msc |
1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת of the temple Art | N‑ms |
1116 [e] lə·ḇā·mō·wṯ לְבָמ֥וֹת Like the bare hills Prep‑l | N‑fp |
3293 [e] yā·‘ar. יָֽעַר׃ of the forest N‑ms |
p̄ פ - Punc |