Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8085 [e] ḵiš·mō·a‘ כִשְׁמֹ֣עַ when heard [about it] Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
3605 [e] kāl- כָּֽל־ all N‑msc |
4428 [e] ham·mə·lā·ḵîm הַמְּלָכִ֡ים the kings Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ who [were] Pro‑r |
5676 [e] bə·‘ê·ḇer בְּעֵ֨בֶר on this side Prep‑b | N‑msc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּ֜ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
、 | 2022 [e] bā·hār בָּהָ֣ר in the hills Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 8219 [e] ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh, וּבַשְּׁפֵלָ֗ה and in the lowland Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
3605 [e] ū·ḇə·ḵōl וּבְכֹל֙ and in all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
2348 [e] ḥō·wp̄ ח֚וֹף the coasts N‑msc |
3220 [e] hay·yām הַיָּ֣ם of the Sea Art | N‑ms |
1419 [e] hag·gā·ḏō·wl, הַגָּד֔וֹל Great Art | Adj‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ over Prep |
4136 [e] mūl מ֖וּל toward Prep |
、 | 3844 [e] hal·lə·ḇā·nō·wn; הַלְּבָנ֑וֹן Lebanon Art | N‑proper‑fs |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî הַֽחִתִּי֙ the Hittite Art | N‑proper‑ms |
、 | 567 [e] wə·hā·’ĕ·mō·rî, וְהָ֣אֱמֹרִ֔י and the Amorite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
、 | 3669 [e] hak·kə·na·‘ă·nî הַֽכְּנַעֲנִי֙ the Canaanite Art | N‑proper‑ms |
、 | 6522 [e] hap·pə·riz·zî, הַפְּרִזִּ֔י the Perizzite Art | N‑proper‑ms |
、 | 2340 [e] ha·ḥiw·wî הַחִוִּ֖י the Hivite Art | N‑proper‑ms |
、 | 2983 [e] wə·hay·ḇū·sî. וְהַיְבוּסִֽי׃ and the Jebusite Conj‑w, Art | N‑proper‑ms |
that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. (KJV)
6908 [e] way·yiṯ·qab·bə·ṣū וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ that they gathered Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw, יַחְדָּ֔ו together Adv |
3898 [e] lə·hil·lā·ḥêm לְהִלָּחֵ֥ם to fight Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֖עַ Joshua N‑proper‑ms |
5973 [e] wə·‘im- וְעִם־ and Conj‑w | Prep |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
6310 [e] peh פֶּ֖ה with accord N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ one Number‑ms |
p̄ פ - Punc |
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, (KJV)
3427 [e] wə·yō·šə·ḇê וְיֹשְׁבֵ֨י But when the inhabitants Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
1391 [e] ḡiḇ·‘ō·wn גִבְע֜וֹן of Gibeon N‑proper‑fs |
8085 [e] šā·mə·‘ū, שָׁמְע֗וּ heard V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’êṯ אֵת֩ - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר what Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֧ה had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֛עַ Joshua N‑proper‑ms |
3405 [e] lî·rî·ḥōw לִֽירִיח֖וֹ to Jericho Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 5857 [e] wə·lā·‘āy. וְלָעָֽי׃ and Ai Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |
they did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; (KJV)
6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּעֲשׂ֤וּ and worked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1571 [e] ḡam- גַם־ also Conj |
1992 [e] hêm·māh הֵ֙מָּה֙ they Pro‑3mp |
、 | 6195 [e] bə·‘ā·rə·māh, בְּעָרְמָ֔ה craftily Prep‑b | N‑fs |
1980 [e] way·yê·lə·ḵū וַיֵּלְכ֖וּ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 6737 [e] way·yiṣ·ṭay·yā·rū; וַיִּצְטַיָּ֑רוּ and pretended to be ambassadors Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֞וּ and they took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8242 [e] śaq·qîm שַׂקִּ֤ים sacks N‑mp |
1087 [e] bā·lîm בָּלִים֙ old Adj‑mp |
、 | 2543 [e] la·ḥă·mō·w·rê·hem, לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם on their donkeys Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
、 | 4997 [e] wə·nō·ḏō·wṯ וְנֹאד֥וֹת and Conj‑w | N‑mpc |
3196 [e] ya·yin יַ֙יִן֙ wineskins N‑ms |
、 | 1087 [e] bā·lîm, בָּלִ֔ים old Adj‑mp |
、 | 1234 [e] ū·mə·ḇuq·qā·‘îm וּמְבֻקָּעִ֖ים and torn Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑mp |
– | 6887 [e] ū·mə·ṣō·rā·rîm. וּמְצֹרָרִֽים׃ and mended Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑mp |
and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy. (KJV)
5275 [e] ū·nə·‘ā·lō·wṯ וּנְעָל֨וֹת and sandals Conj‑w | N‑fp |
1087 [e] bā·lō·wṯ בָּל֤וֹת old Adj‑fp |
2921 [e] ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ וּמְטֻלָּאוֹת֙ and patched Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑fp |
、 | 7272 [e] bə·raḡ·lê·hem, בְּרַגְלֵיהֶ֔ם on their feet Prep‑b | N‑fdc | 3mp |
8008 [e] ū·śə·lā·mō·wṯ וּשְׂלָמ֥וֹת and garments Conj‑w | N‑fp |
1087 [e] bā·lō·wṯ בָּל֖וֹת old Adj‑fp |
5921 [e] ‘ă·lê·hem; עֲלֵיהֶ֑ם on themselves Prep | 3mp |
3605 [e] wə·ḵōl וְכֹל֙ and all Conj‑w | N‑msc |
3899 [e] le·ḥem לֶ֣חֶם the bread N‑msc |
6720 [e] ṣê·ḏām, צֵידָ֔ם of their provision N‑msc | 3mp |
3001 [e] yā·ḇêš יָבֵ֖שׁ was dry V‑Qal‑Perf‑3ms |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה had become V‑Qal‑Perf‑3ms |
5350 [e] niq·qu·ḏîm. נִקֻּדִֽים׃ [and] moldy N‑mp |
And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. (KJV)
1980 [e] way·yê·lə·ḵū וַיֵּלְכ֧וּ And they went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֛עַ Joshua N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
4264 [e] ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶ֖ה the camp Art | N‑cs |
、 | 1537 [e] hag·gil·gāl; הַגִּלְגָּ֑ל at Gilgal Art | N‑proper‑fs |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֨וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
376 [e] ’îš אִ֣ישׁ the men N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֤רֶץ from a country Prep‑m | N‑fs |
7350 [e] rə·ḥō·w·qāh רְחוֹקָה֙ far Adj‑fs |
935 [e] bā·nū, בָּ֔אנוּ we have come V‑Qal‑Perf‑1cp |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה and therefore Conj‑w | Adv |
3772 [e] kir·ṯū- כִּרְתוּ־ make V‑Qal‑Imp‑mp |
lā·nū לָ֥נוּ with us Prep | 1cp |
1285 [e] ḇə·rîṯ. בְרִֽית׃ a covenant N‑fs |
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you? (KJV)
way·yō·mə·rū [ויאמרו] - Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
559 [e] way·yō·mer (וַיֹּ֥אמֶר) Then said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
376 [e] ’îš- אִֽישׁ־ the men N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2340 [e] ha·ḥiw·wî; הַחִוִּ֑י the Hivite Art | N‑proper‑ms |
194 [e] ’ū·lay, אוּלַ֗י Perhaps Adv |
7130 [e] bə·qir·bî בְּקִרְבִּי֙ among us Prep‑b | N‑msc | 1cs |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה you Pro‑2ms |
3427 [e] yō·wō·šêḇ, יוֹשֵׁ֔ב dwell V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
349 [e] wə·’êḵ וְאֵ֖יךְ so how Conj‑w | Interjection |
’eḵ·rō·wṯ- [אכרות־] - V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3772 [e] ’eḵ·rāṯ- (אֶֽכְרָת־) can we make V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3772 [e] lə·ḵā לְךָ֥ with you Prep | 2ms |
1285 [e] ḇə·rîṯ. בְרִֽית׃ a covenant N‑fs |
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye? (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֥וּ But they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֖עַ Joshua N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā עֲבָדֶ֣יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
587 [e] ’ă·nā·ḥə·nū; אֲנָ֑חְנוּ We [are] Pro‑1cp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵהֶ֧ם to them Prep | 3mp |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֛עַ Joshua N‑proper‑ms |
4310 [e] mî מִ֥י who [are] Interrog |
؟ | 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֖ם you Pro‑2mp |
370 [e] ū·mê·’a·yin וּמֵאַ֥יִן and from where Conj‑w, Prep‑m | Adv |
935 [e] tā·ḇō·’ū. תָּבֹֽאוּ׃ do you come V‑Qal‑Imperf‑2mp |
And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt, (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ So they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֨רֶץ from a country Prep‑m | N‑fs |
7350 [e] rə·ḥō·w·qāh רְחוֹקָ֤ה far Adj‑fs |
3966 [e] mə·’ōḏ מְאֹד֙ very Adv |
935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ have come V‑Qal‑Perf‑3cp |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
8034 [e] lə·šêm לְשֵׁ֖ם because of the fame Prep‑l | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
8085 [e] šā·ma‘·nū שָׁמַ֣עְנוּ we have heard V‑Qal‑Perf‑1cp |
8089 [e] šā·mə·‘ōw, שָׁמְע֔וֹ of His fame N‑msc | 3ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה He did V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim. בְּמִצְרָֽיִם׃ in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת ׀ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֗ה He did V‑Qal‑Perf‑3ms |
8147 [e] liš·nê לִשְׁנֵי֙ to two Prep‑l | Number‑mdc |
4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵ֣י the kings N‑mpc |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî, הָאֱמֹרִ֔י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר who [were] Pro‑r |
5676 [e] bə·‘ê·ḇer בְּעֵ֣בֶר beyond Prep‑b | N‑msc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên; הַיַּרְדֵּ֑ן the Jordan Art | N‑proper‑fs |
5511 [e] lə·sî·ḥō·wn לְסִיחוֹן֙ to Sihon Prep‑l | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ king N‑msc |
、 | 2809 [e] ḥeš·bō·wn, חֶשְׁבּ֔וֹן of Heshbon N‑proper‑fs |
5747 [e] ū·lə·‘ō·wḡ וּלְע֥וֹג and Og Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 1316 [e] hab·bā·šān הַבָּשָׁ֖ן of Bashan Art | N‑proper‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who was Pro‑r |
6252 [e] bə·‘aš·tā·rō·wṯ. בְּעַשְׁתָּרֽוֹת׃ at Ashtaroth Prep‑b | N‑proper‑fs |
Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ Therefore spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ê·lê·nū אֵלֵ֡ינוּ to us Prep | 1cp |
2205 [e] zə·qê·nê·nū זְֽקֵינֵינוּ֩ our elders Adj‑mpc | 1cp |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֨י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
776 [e] ’ar·ṣê·nū אַרְצֵ֜נוּ of our country N‑fsc | 1cp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3947 [e] qə·ḥū קְח֨וּ take V‑Qal‑Imp‑mp |
3027 [e] ḇə·yeḏ·ḵem בְיֶדְכֶ֤ם with you Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
6720 [e] ṣê·ḏāh צֵידָה֙ provisions N‑fs |
、 | 1870 [e] lad·de·reḵ, לַדֶּ֔רֶךְ for the journey Prep‑l, Art | N‑cs |
1980 [e] ū·lə·ḵū וּלְכ֖וּ and go Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
7125 [e] liq·rā·ṯām; לִקְרָאתָ֑ם to meet them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
559 [e] wa·’ă·mar·tem וַאֲמַרְתֶּ֤ם and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶם֙ to them Prep | 3mp |
– | 5650 [e] ‘aḇ·ḏê·ḵem עַבְדֵיכֶ֣ם your servants N‑mpc | 2mp |
587 [e] ’ă·naḥ·nū, אֲנַ֔חְנוּ we [are] Pro‑1cp |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה therefore now Conj‑w | Adv |
3772 [e] kir·ṯū- כִּרְתוּ־ make V‑Qal‑Imp‑mp |
lā·nū לָ֥נוּ with us Prep | 1cp |
1285 [e] ḇə·rîṯ. בְרִֽית׃ a covenant N‑fs |
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy: (KJV)
2088 [e] zeh זֶ֣ה ׀ This Pro‑ms |
3899 [e] laḥ·mê·nū, לַחְמֵ֗נוּ bread of ours N‑msc | 1cp |
2525 [e] ḥām חָ֞ם hot Adj‑ms |
6679 [e] hiṣ·ṭay·yaḏ·nū הִצְטַיַּ֤דְנוּ we took [for] our provision V‑Hitpael‑Perf‑1cp |
854 [e] ’ō·ṯōw אֹתוֹ֙ out Prep | 3ms |
1004 [e] mib·bāt·tê·nū, מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ from our houses Prep‑m | N‑mpc | 1cp |
3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם on the day Prep‑b | N‑ms |
3318 [e] ṣê·ṯê·nū צֵאתֵ֖נוּ we departed V‑Qal‑Inf | 1cp |
1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת to come Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
413 [e] ’ă·lê·ḵem; אֲלֵיכֶ֑ם to you Prep | 2mp |
、 | 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּה֙ but now Conj‑w | Adv |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה look Interjection |
、 | 3001 [e] yā·ḇêš, יָבֵ֔שׁ it is dry V‑Qal‑Perf‑3ms |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֖ה and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5350 [e] niq·qu·ḏîm. נִקֻּדִֽים׃ moldy N‑mp |
and these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey. (KJV)
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֨לֶּה And these Conj‑w | Pro‑cp |
4997 [e] nō·ḏō·wṯ נֹאד֤וֹת wineskins N‑mpc |
、 | 3196 [e] hay·ya·yin הַיַּ֙יִן֙ of wine Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [were] Pro‑r |
、 | 4390 [e] mil·lê·nū מִלֵּ֣אנוּ we filled V‑Piel‑Perf‑1cp |
– | 2319 [e] ḥă·ḏā·šîm, חֲדָשִׁ֔ים new Adj‑mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֖ה and see Conj‑w | Interjection |
– | 1234 [e] hiṯ·baq·qā·‘ū; הִתְבַּקָּ֑עוּ they are torn V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
428 [e] wə·’êl·leh וְאֵ֤לֶּה and these Conj‑w | Pro‑cp |
8008 [e] śal·mō·w·ṯê·nū שַׂלְמוֹתֵ֙ינוּ֙ our garments N‑fpc | 1cp |
5275 [e] ū·nə·‘ā·lê·nū, וּנְעָלֵ֔ינוּ and our sandals Conj‑w | N‑fpc | 1cp |
1086 [e] bā·lū בָּל֕וּ have become old V‑Qal‑Perf‑3cp |
7230 [e] mê·rōḇ מֵרֹ֥ב because of much Prep‑m | N‑msc |
1870 [e] had·de·reḵ הַדֶּ֖רֶךְ the journey Art | N‑cs |
3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD. (KJV)
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֥וּ And took some Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
582 [e] hā·’ă·nā·šîm הָֽאֲנָשִׁ֖ים the men of Israel Art | N‑mp |
、 | 6718 [e] miṣ·ṣê·ḏām; מִצֵּידָ֑ם of their provisions Prep‑m | N‑msc | 3mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ but Conj‑w | DirObjM |
6310 [e] pî פִּ֥י counsel N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
7592 [e] šā·’ā·lū. שָׁאָֽלוּ׃ they did ask V‑Qal‑Perf‑3cp |
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֨עַשׂ So made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֤ם with them Prep | 3mp |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ Joshua N‑proper‑ms |
7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֔וֹם peace N‑ms |
3772 [e] way·yiḵ·rōṯ וַיִּכְרֹ֥ת and made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֛ם with them Prep | 3mp |
1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֖ית a covenant N‑fs |
– | 2421 [e] lə·ḥay·yō·w·ṯām; לְחַיּוֹתָ֑ם to let them live Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
7650 [e] way·yiš·šā·ḇə·‘ū וַיִּשָּׁבְע֣וּ and swore Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
5387 [e] nə·śî·’ê נְשִׂיאֵ֖י the rulers N‑mpc |
5712 [e] hā·‘ê·ḏāh. הָעֵדָֽה׃ of the congregation Art | N‑fs |
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them. (KJV)
1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7097 [e] miq·ṣêh מִקְצֵה֙ at the end Prep‑m | N‑msc |
7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֣שֶׁת of three Number‑msc |
3117 [e] yā·mîm, יָמִ֔ים days N‑mp |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֕י after Prep |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ after Pro‑r |
3772 [e] kā·rə·ṯū כָּרְת֥וּ they had made V‑Qal‑Perf‑3cp |
lā·hem לָהֶ֖ם with them Prep | 3mp |
1285 [e] bə·rîṯ; בְּרִ֑ית a covenant N‑fs |
8085 [e] way·yiš·mə·‘ū, וַֽיִּשְׁמְע֗וּ that they heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
、 | 7138 [e] qə·rō·ḇîm קְרֹבִ֥ים neighbors Adj‑mp |
1992 [e] hêm הֵם֙ they [were] Pro‑3mp |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו their Prep | 3ms |
7130 [e] ū·ḇə·qir·bōw וּבְקִרְבּ֖וֹ and near them Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms |
1992 [e] hêm הֵ֥ם they Pro‑3mp |
3427 [e] yō·šə·ḇîm. יֹשְׁבִֽים׃ dwelt V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-jearim. (KJV)
、 | 5265 [e] way·yis·‘ū וַיִּסְע֣וּ And journeyed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֛אוּ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
5892 [e] ‘ā·rê·hem עָרֵיהֶ֖ם their cities N‑fpc | 3mp |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
7992 [e] haš·šə·lî·šî; הַשְּׁלִישִׁ֑י Third Art | Number‑oms |
5892 [e] wə·‘ā·rê·hem וְעָרֵיהֶם֙ and their cities [were] Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
、 | 1391 [e] giḇ·‘ō·wn גִּבְע֣וֹן Gibeon N‑proper‑fs |
、 | 3716 [e] wə·hak·kə·p̄î·rāh, וְהַכְּפִירָ֔ה and Chephirah Conj‑w, Art | N‑proper‑fs |
、 | 881 [e] ū·ḇə·’ê·rō·wṯ וּבְאֵר֖וֹת and Beeroth Conj‑w | N‑proper‑fs |
wə·qir·yaṯ וְקִרְיַ֥ת and |
7157 [e] yə·‘ā·rîm. יְעָרִֽים׃ Kirjath Jearim Conj‑w | N‑proper‑fs |
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. (KJV)
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א But not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5221 [e] hik·kūm הִכּוּם֙ did attack them V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3mp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
7650 [e] niš·bə·‘ū נִשְׁבְּע֤וּ had sworn V‑Nifal‑Perf‑3cp |
lā·hem לָהֶם֙ to them Prep | 3mp |
5387 [e] nə·śî·’ê נְשִׂיאֵ֣י the rulers N‑mpc |
5712 [e] hā·‘ê·ḏāh, הָֽעֵדָ֔ה of the congregation Art | N‑fs |
3068 [e] Yah·weh בַּֽיהוָ֖ה by Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3885 [e] way·yil·lō·nū וַיִּלֹּ֥נוּ And complained Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
5712 [e] hā·‘ê·ḏāh הָעֵדָ֖ה the congregation Art | N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
5387 [e] han·nə·śî·’îm. הַנְּשִׂיאִֽים׃ the rulers Art | N‑mp |
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֤וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
5387 [e] han·nə·śî·’îm הַנְּשִׂיאִים֙ the rulers Art | N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5712 [e] hā·‘ê·ḏāh, הָ֣עֵדָ֔ה the congregation Art | N‑fs |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֙חְנוּ֙ we Pro‑1cp |
7650 [e] niš·ba‘·nū נִשְׁבַּ֣עְנוּ have sworn V‑Nifal‑Perf‑1cp |
lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
3068 [e] Yah·weh בַּֽיהוָ֖ה by Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֕ה and therefore Conj‑w | Adv |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
3201 [e] nū·ḵal נוּכַ֖ל we may V‑Qal‑Imperf‑1cp |
5060 [e] lin·gō·a‘ לִנְגֹּ֥עַ touch Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
bā·hem. בָּהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. (KJV)
2063 [e] zōṯ זֹ֛את This Pro‑fs |
6213 [e] na·‘ă·śeh נַעֲשֶׂ֥ה we will do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
lā·hem לָהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
2421 [e] wə·ha·ḥă·yêh וְהַחֲיֵ֣ה and we will let live Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
853 [e] ’ō·w·ṯām; אוֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and lest Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh יִֽהְיֶ֤ה be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֙ינוּ֙ upon us Prep | 1cp |
7110 [e] qe·ṣep̄, קֶ֔צֶף wrath N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
7621 [e] haš·šə·ḇū·‘āh הַשְּׁבוּעָ֖ה of the oath Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘·nū נִשְׁבַּ֥עְנוּ we swore V‑Nifal‑Perf‑1cp |
lā·hem. לָהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֧וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֛ם to them Prep | 3mp |
5387 [e] han·nə·śî·’îm הַנְּשִׂיאִ֖ים the rulers Art | N‑mp |
– | 2421 [e] yiḥ·yū; יִֽחְי֑וּ let them live V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1961 [e] way·yih·yū וַ֠יִּֽהְיוּ but let them be Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
2404 [e] ḥō·ṭə·ḇê חֹטְבֵ֨י hewers V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
6086 [e] ‘ê·ṣîm עֵצִ֤ים woodcutters N‑mp |
7579 [e] wə·šō·’ă·ḇê- וְשֹֽׁאֲבֵי־ and Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4325 [e] ma·yim מַ֙יִם֙ water carriers N‑mp |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for all Prep‑l | N‑msc |
– | 5712 [e] hā·‘ê·ḏāh, הָ֣עֵדָ֔ה the congregation Art | N‑fs |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
1696 [e] dib·bə·rū דִּבְּר֥וּ had promised V‑Piel‑Perf‑3cp |
lā·hem לָהֶ֖ם them Prep | 3mp |
5387 [e] han·nə·śî·’îm. הַנְּשִׂיאִֽים׃ the rulers Art | N‑mp |
And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us? (KJV)
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֤א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶם֙ for them Prep | 3mp |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר and he spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e] lām·māh לָמָּה֩ why Interrog |
7411 [e] rim·mî·ṯem רִמִּיתֶ֨ם have you deceived V‑Piel‑Perf‑2mp |
853 [e] ’ō·ṯā·nū אֹתָ֜נוּ us DirObjM | 1cp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
7350 [e] rə·ḥō·w·qîm רְחוֹקִ֨ים far Adj‑mp |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֤חְנוּ we [are] Pro‑1cp |
4480 [e] mik·kem מִכֶּם֙ from you Prep | 2mp |
3966 [e] mə·’ōḏ, מְאֹ֔ד very Adv |
859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and when you Conj‑w | Pro‑2mp |
7130 [e] bə·qir·bê·nū בְּקִרְבֵּ֥נוּ near us Prep‑b | N‑msc | 1cp |
3427 [e] yō·šə·ḇîm. יֹשְׁבִֽים׃ dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה Now therefore Conj‑w | Adv |
、 | 779 [e] ’ă·rū·rîm אֲרוּרִ֣ים [are] cursed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
859 [e] ’at·tem; אַתֶּ֑ם you Pro‑2mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and none Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3772 [e] yik·kā·rêṯ יִכָּרֵ֨ת shall be freed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
4480 [e] mik·kem מִכֶּ֜ם of you Prep | 2mp |
、 | 5650 [e] ‘e·ḇeḏ, עֶ֗בֶד from being slaves N‑ms |
2404 [e] wə·ḥō·ṭə·ḇê וְחֹטְבֵ֥י and Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
6086 [e] ‘ê·ṣîm עֵצִ֛ים woodcutters N‑mp |
7579 [e] wə·šō·’ă·ḇê- וְשֹֽׁאֲבֵי־ and Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4325 [e] ma·yim מַ֖יִם water carriers N‑mp |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֥ית for the house Prep‑l | N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hāy. אֱלֹהָֽי׃ of my God N‑mpc | 1cs |
And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘ă·nū וַיַּעֲנ֨וּ So they answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֜עַ Joshua N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּאמְר֗וּ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3588 [e] kî כִּי֩ because Conj |
5046 [e] hug·gêḏ הֻגֵּ֨ד clearly V‑Hofal‑InfAbs |
5046 [e] hug·gaḏ הֻגַּ֤ד were told V‑Hofal‑Perf‑3ms |
、 | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā לַעֲבָדֶ֙יךָ֙ your servants Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
853 [e] ’êṯ אֵת֩ - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֜ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֣ה Moses N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘aḇ·dōw, עַבְדּ֔וֹ His servant N‑msc | 3ms |
5414 [e] lā·ṯêṯ לָתֵ֤ת to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·ḵem לָכֶם֙ you Prep | 2mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
8045 [e] ū·lə·haš·mîḏ וּלְהַשְׁמִ֛יד and to destroy Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֥י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the land Art | N‑fs |
6440 [e] mip·pə·nê·ḵem; מִפְּנֵיכֶ֑ם from before you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
3372 [e] wan·nî·rā וַנִּירָ֨א therefore we were afraid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
3966 [e] mə·’ōḏ מְאֹ֤ד very much Adv |
5315 [e] lə·nap̄·šō·ṯê·nū לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙ for our lives Prep‑l | N‑fpc | 1cp |
6440 [e] mip·pə·nê·ḵem, מִפְּנֵיכֶ֔ם because of you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
6213 [e] wan·na·‘ă·śêh וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה and have done Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֥ר thing Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do. (KJV)
、 | 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה Now Conj‑w | Adv |
2005 [e] hin·nū הִנְנ֣וּ here we are Interjection | 1cp |
– | 3027 [e] ḇə·yā·ḏe·ḵā; בְיָדֶ֑ךָ in your hands Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
2896 [e] kaṭ·ṭō·wḇ כַּטּ֨וֹב as it seems good Prep‑k, Art | Adj‑ms |
3477 [e] wə·ḵay·yā·šār וְכַיָּשָׁ֧ר and right Conj‑w, Prep‑k, Art | Adj‑ms |
5869 [e] bə·‘ê·ne·ḵā בְּעֵינֶ֛יךָ with us Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lā·nū לָ֖נוּ to us Prep | 1cp |
6213 [e] ‘ă·śêh. עֲשֵֽׂה׃ do V‑Qal‑Imp‑ms |
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. (KJV)
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ So he did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
3651 [e] kên; כֵּ֑ן so Adv |
5337 [e] way·yaṣ·ṣêl וַיַּצֵּ֥ל and delivered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֥ד out of the hand Prep‑m | N‑fsc |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ of the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2026 [e] hă·rā·ḡūm. הֲרָגֽוּם׃ they did kill them V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp |
And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose. (KJV)
5414 [e] way·yit·tə·nêm וַיִּתְּנֵ֨ם And made them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֜עַ Joshua N‑proper‑ms |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
2404 [e] ḥō·ṭə·ḇê חֹטְבֵ֥י hewers V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
6086 [e] ‘ê·ṣîm עֵצִ֛ים woodcutters N‑mp |
7579 [e] wə·šō·’ă·ḇê וְשֹׁ֥אֲבֵי and Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
4325 [e] ma·yim מַ֖יִם water carriers N‑mp |
、 | 5712 [e] lā·‘ê·ḏāh; לָֽעֵדָ֑ה for the congregation Prep‑l, Art | N‑fs |
4196 [e] ū·lə·miz·baḥ וּלְמִזְבַּ֤ח for the altar Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֖וֹם the place Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
977 [e] yiḇ·ḥār. יִבְחָֽר׃ He would choose V‑Qal‑Imperf‑3ms |
p̄ פ - Punc |