Interlinear Bible |
| 6030 [e] way·ya·‘an וַ֭יַּעַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6691 [e] ṣō·p̄ar צֹפַ֥ר Zophar N‑proper‑ms |
、 | 5284 [e] han·na·‘ă·mā·ṯî, הַֽנַּעֲמָתִ֗י the Naamathite Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
| 7230 [e] hă·rōḇ הֲרֹ֣ב Should the multitude Art | N‑msc |
| 1697 [e] də·ḇā·rîm דְּ֭בָרִים of words N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
؟ | 6030 [e] yê·‘ā·neh; יֵעָנֶ֑ה be answered V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and should Conj‑w | Conj |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ a man N‑ms |
| 8193 [e] śə·p̄ā·ṯa·yim שְׂפָתַ֣יִם full of talk N‑fd |
؟ | 6663 [e] yiṣ·dāq. יִצְדָּֽק׃ be vindicated V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Should thy lies make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
| 907 [e] bad·de·ḵā בַּ֭דֶּיךָ your empty talk N‑mpc | 2ms |
| 4962 [e] mə·ṯîm מְתִ֣ים men N‑mp |
؟ | 2790 [e] ya·ḥă·rî·šw; יַחֲרִ֑ישׁו Should make hold their peace V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 3932 [e] wat·til·‘aḡ, וַ֝תִּלְעַ֗ג and when you mock Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and no one Conj‑w | Adv |
؟ | 3637 [e] maḵ·lim. מַכְלִֽם׃ should rebuke you V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
For thou hast said, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַ֭תֹּאמֶר for you have said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
、 | 2134 [e] zaḵ זַ֣ךְ pure Adj‑ms |
| 3948 [e] liq·ḥî; לִקְחִ֑י My doctrine [is] N‑msc | 1cs |
| 1249 [e] ū·ḇar, וּ֝בַ֗ר and clean Conj‑w | Adj‑msc |
| 1961 [e] hā·yî·ṯî הָיִ֥יתִי I am V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5869 [e] ḇə·‘ê·ne·ḵā. בְעֵינֶֽיךָ׃ in your eyes Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
But oh that God would speak, And open his lips against thee;
| 199 [e] wə·’ū·lām, וְֽאוּלָ֗ם But Conj‑w | Conj |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ Oh that Interjection |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֣ן would V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ God N‑ms |
、 | 1696 [e] dab·bêr; דַּבֵּ֑ר would speak V‑Piel‑Inf |
| 6605 [e] wə·yip̄·taḥ וְיִפְתַּ֖ח and open Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 8193 [e] śə·p̄ā·ṯāw שְׂפָתָ֣יו His lips N‑fdc | 3ms |
| 5973 [e] ‘im·māḵ. עִמָּֽךְ׃ against you Prep | 2fs |
And that he would shew thee the secrets of wisdom, That they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
| 5046 [e] wə·yag·geḏ- וְיַגֶּד־ That He would show Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֨ ׀ you Prep | 2ms |
| 8587 [e] ta·‘ă·lu·mō·wṯ תַּֽעֲלֻמ֣וֹת the secrets N‑fpc |
、 | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָה֮ of wisdom N‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3718 [e] ḵip̄·la·yim כִפְלַ֪יִם [they would] double N‑md |
| 8454 [e] lə·ṯū·šî·yāh לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה [your] prudence Prep‑l | N‑fs |
| 3045 [e] wə·ḏa‘ וְדַ֡ע therefore Know Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5382 [e] yaš·šeh יַשֶּׁ֥ה exacts [Less] V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֥ from you Prep | 2ms |
| 433 [e] ’ĕ·lō·w·ha, אֱ֝ל֗וֹהַ God N‑ms |
| 5771 [e] mê·‘ă·wō·ne·ḵā. מֵעֲוֺנֶֽךָ׃ than your iniquity [deserves] Prep‑m | N‑csc | 2ms |
Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?
| 2714 [e] ha·ḥê·qer הַחֵ֣קֶר Can the deep things Art | N‑msc |
؟ | 433 [e] ’ĕ·lō·w·ha אֱל֣וֹהַ of God N‑ms |
| 4672 [e] tim·ṣā; תִּמְצָ֑א you search out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 518 [e] ’im אִ֤ם lo Conj |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
؟ | 8503 [e] taḵ·lîṯ תַּכְלִ֖ית the limits N‑fsc |
| 7706 [e] šad·day שַׁדַּ֣י of the Almighty N‑proper‑ms |
| 4672 [e] tim·ṣā. תִּמְצָֽא׃ can you find out V‑Qal‑Imperf‑2ms |
It is as high as heaven; what canst thou do? Deeper than hell; what canst thou know?
| 1363 [e] gā·ḇə·hê גָּבְהֵ֣י [They are] higher N‑mpc |
– | 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם than heaven N‑mp |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
؟ | 6466 [e] tip̄·‘āl; תִּפְעָ֑ל can you do V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6013 [e] ‘ă·muq·qāh עֲמֻקָּ֥ה Deeper Adj‑fs |
– | 7585 [e] miš·šə·’ō·wl, מִ֝שְּׁא֗וֹל than Sheol Prep‑m | N‑cs |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
؟ | 3045 [e] tê·ḏā‘. תֵּדָֽע׃ can you know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.
| 752 [e] ’ă·ruk·kāh אֲרֻכָּ֣ה longer Adj‑fs |
、 | 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ than the earth Prep‑m | N‑fs |
| 4055 [e] mid·dāh; מִדָּ֑הּ their measure [is] N‑msc | 3fs |
| 7342 [e] ū·rə·ḥā·ḇāh, וּ֝רְחָבָ֗ה and broader Conj‑w | Adj‑fs |
、 | 4480 [e] min·nî- מִנִּי־ than Prep |
| 3220 [e] yām. יָֽם׃ the sea N‑ms |
If he cut off, and shut up, Or gather together, then who can hinder him?
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 2498 [e] ya·ḥă·lōp̄ יַחֲלֹ֥ף He passes by V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5462 [e] wə·yas·gîr; וְיַסְגִּ֑יר and imprisons Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms |
、 | 6950 [e] wə·yaq·hîl, וְ֝יַקְהִ֗יל and gathers [to judgment] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms |
| 4310 [e] ū·mî וּמִ֣י and who Conj‑w | Interrog |
| 7725 [e] yə·šî·ḇen·nū. יְשִׁיבֶֽנּוּ׃ can hinder Him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
For he knoweth vain men: He seeth wickedness also; will he not then consider it?
| 3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
| 1931 [e] hū ה֭וּא He Pro‑3ms |
| 3045 [e] yā·ḏa‘ יָדַ֣ע knows V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 4962 [e] mə·ṯê- מְתֵי־ men N‑mpc |
| 7723 [e] šāw; שָׁ֑וְא deceitful N‑ms |
| 7200 [e] way·yar- וַיַּרְא־ and He sees Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 205 [e] ’ā·wen, אָ֝֗וֶן wickedness N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א then not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 995 [e] yiṯ·bō·w·nān. יִתְבּוֹנָֽן׃ will He consider [it] V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
For vain man would be wise, Though man be born like a wild ass's colt.
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֣ישׁ For an man Conj‑w | N‑ms |
| 5014 [e] nā·ḇūḇ נָ֭בוּב empty-headed Adj‑ms |
、 | 3823 [e] yil·lā·ḇêḇ; יִלָּבֵ֑ב will be wise V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 5895 [e] wə·‘a·yir וְעַ֥יִר and when a colt Conj‑w | N‑msc |
| 6501 [e] pe·re, פֶּ֝֗רֶא Of wild donkey N‑ms |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֥ם a man N‑ms |
| 3205 [e] yiw·wā·lêḏ. יִוָּלֵֽד׃ is born V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
If thou prepare thine heart, And stretch out thine hands toward him;
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 859 [e] ’at·tāh, אַ֭תָּ֗ה you Pro‑2ms |
| 3559 [e] hă·ḵî·nō·w·ṯā הֲכִינ֣וֹתָ would prepare V‑Hifil‑Perf‑2ms |
、 | 3820 [e] lib·be·ḵā; לִבֶּ֑ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 6566 [e] ū·p̄ā·raś·tā וּפָרַשְׂתָּ֖ and stretch out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֣יו toward Him Prep | 3ms |
| 3709 [e] kap·pe·ḵā. כַּפֶּֽךָ׃ your hands N‑fdc | 2ms |
If iniquity be in thine hand, put it far away, And let not wickedness dwell in thy tabernacles.
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 205 [e] ’ā·wen אָ֣וֶן iniquity [were] N‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏə·ḵā בְּ֭יָדְךָ in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
、 | 7368 [e] har·ḥî·qê·hū; הַרְחִיקֵ֑הוּ [and you] put it far away V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms |
| 408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
| 7931 [e] taš·kên תַּשְׁכֵּ֖ן would let dwell V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
| 168 [e] bə·’ō·hā·le·ḵā בְּאֹהָלֶ֣יךָ in your tents Prep‑b | N‑mpc | 2ms |
| 5766 [e] ‘aw·lāh. עַוְלָֽה׃ wickedness N‑fs |
For then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
| 3588 [e] kî- כִּי־ Surely Conj |
| 227 [e] ’āz אָ֤ז ׀ then Adv |
| 5375 [e] tiś·śā תִּשָּׂ֣א you could lift up V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6440 [e] p̄ā·ne·ḵā פָנֶ֣יךָ your face N‑cpc | 2ms |
– | 3971 [e] mim·mūm; מִמּ֑וּם without spot Prep‑m | N‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yî·ṯā וְהָיִ֥יתָ and Yes you could be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 3332 [e] mu·ṣāq, מֻ֝צָ֗ק steadfast V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3372 [e] ṯî·rā. תִירָֽא׃ fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Because thou shalt forget thy misery, And remember it as waters that pass away:
| 3588 [e] kî- כִּי־ Because Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה you Pro‑2ms |
、 | 5999 [e] ‘ā·māl עָמָ֣ל [your] misery N‑ms |
| 7911 [e] tiš·kāḥ; תִּשְׁכָּ֑ח would forget V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 4325 [e] kə·ma·yim כְּמַ֖יִם as waters Prep‑k | N‑mp |
– | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū עָבְר֣וּ [that have] passed away V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2142 [e] ṯiz·kōr. תִזְכֹּֽר׃ and remember [it] V‑Qal‑Imperf‑2ms |
And thine age shall be clearer than the noonday; Thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
– | 6672 [e] ū·miṣ·ṣā·ho·ra·yim וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם And than noonday Conj‑w, Prep‑m | N‑mp |
| 6965 [e] yā·qūm יָק֣וּם would be brighter V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2465 [e] ḥā·leḏ; חָ֑לֶד [your] life N‑ms |
、 | 5774 [e] tā·‘u·p̄āh, תָּ֝עֻ֗פָה [Though] you were dark V‑Qal‑Imperf.Cohort‑3fs |
| 1242 [e] kab·bō·qer כַּבֹּ֥קֶר like the morning Prep‑k, Art | N‑ms |
| 1961 [e] tih·yeh. תִּהְיֶֽה׃ you would be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
、 | 982 [e] ū·ḇā·ṭaḥ·tā וּֽ֭בָטַחְתָּ And you would be secure Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
| 3426 [e] yêš יֵ֣שׁ there is Adv |
– | 8615 [e] tiq·wāh; תִּקְוָ֑ה hope N‑fs |
| 2658 [e] wə·ḥā·p̄ar·tā, וְ֝חָפַרְתָּ֗ and Yes you would dig [around you] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 983 [e] lā·ḇe·ṭaḥ לָבֶ֥טַח in safety Prep‑l | N‑ms |
| 7901 [e] tiš·kāḇ. תִּשְׁכָּֽב׃ [and] take your rest V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.
、 | 7257 [e] wə·rā·ḇaṣ·tā וְֽ֭רָבַצְתָּ And You would lie down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and no one Conj‑w | Adv |
– | 2729 [e] ma·ḥă·rîḏ; מַחֲרִ֑יד would make [you] afraid V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2470 [e] wə·ḥil·lū וְחִלּ֖וּ and would court Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 6440 [e] p̄ā·ne·ḵā פָנֶ֣יךָ your favor N‑cpc | 2ms |
| 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ [Yes] many Adj‑mp |
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall not escape, And their hope shall be as the giving up of the ghost.
| 5869 [e] wə·‘ê·nê וְעֵינֵ֥י But the eyes Conj‑w | N‑cdc |
| 7563 [e] rə·šā·‘îm, רְשָׁעִ֗ים of the wicked Adj‑mp |
、 | 3615 [e] tiḵ·le·nāh תִּ֫כְלֶ֥ינָה will fail V‑Qal‑Imperf‑3fp |
、 | 4498 [e] ū·mā·nō·ws וּ֭מָנוֹס and Conj‑w | N‑ms |
| 6 [e] ’ā·ḇaḏ אָבַ֣ד shall not escape V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4480 [e] min·hem; מִנְהֶ֑ם they Prep | 3mp |
| 8615 [e] wə·ṯiq·wā·ṯām, וְ֝תִקְוָתָ֗ם and their hope Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
| 4646 [e] map·paḥ- מַֽפַּח־ loss N‑msc |
| 5315 [e] nā·p̄eš. נָֽפֶשׁ׃ of life N‑fs |
| p̄ פ - Punc |