Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 17

×

Yīrməyāhū

Jeremiah 17:1

The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;  

2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ
חַטַּ֣את
The sin
N‑fsc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
3789 [e]
kə·ṯū·ḇāh
כְּתוּבָ֛ה
[is] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5842 [e]
bə·‘êṭ
בְּעֵ֥ט
with a pen
Prep‑b | N‑msc



 
1270 [e]
bar·zel
בַּרְזֶ֖ל
of iron
N‑ms
6856 [e]
bə·ṣip·pō·ren
בְּצִפֹּ֣רֶן
with the point
Prep‑b | N‑msc



 
8068 [e]
šā·mîr;
שָׁמִ֑יר
of a diamond
N‑ms
2790 [e]
ḥă·rū·šāh
חֲרוּשָׁה֙
[it is] engraved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
On
Prep
3871 [e]
lū·aḥ
ל֣וּחַ
the tablet
N‑msc



 
3820 [e]
lib·bām,
לִבָּ֔ם
of their heart
N‑msc | 3mp
7161 [e]
ū·lə·qar·nō·wṯ
וּלְקַרְנ֖וֹת
and on the horns
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc



 
4196 [e]
miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem.
מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃
of your altars
N‑mpc | 2mp


Jeremiah 17:2

whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.  

2142 [e]
kiz·kōr
כִּזְכֹּ֤ר
while remember
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
N‑mpc | 3mp
4196 [e]
miz·bə·ḥō·w·ṯām,
מִזְבְּחוֹתָ֔ם
their altars
N‑mpc | 3mp
842 [e]
wa·’ă·šê·rê·hem
וַאֲשֵׁרֵיהֶ֖ם
and their wooden images
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the trees
N‑ms
7488 [e]
ra·‘ă·nān;
רַֽעֲנָ֑ן
green
Adj‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
1389 [e]
gə·ḇā·‘ō·wṯ
גְּבָע֥וֹת
hills
N‑fp
1364 [e]
hag·gə·ḇō·hō·wṯ.
הַגְּבֹהֽוֹת׃
the high
Art | Adj‑fp


Jeremiah 17:3

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.  

2042 [e]
hă·rā·rî
הֲרָרִי֙
My mountain
N‑msc | 1cs



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
2428 [e]
ḥê·lə·ḵā
חֵילְךָ֥
your wealth
N‑msc | 2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
214 [e]
’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā
אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ
your treasures
N‑mpc | 2ms



 
957 [e]
lā·ḇaz
לָבַ֣ז
as plunder
Prep‑l | N‑ms
5414 [e]
’et·tên;
אֶתֵּ֑ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1116 [e]
bā·mō·ṯe·ḵā
בָּמֹתֶ֕יךָ
[And] your high places
N‑fpc | 2ms



 
2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭāṯ
בְּחַטָּ֖את
of sin
Prep‑b | N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
within all
Prep‑b | N‑msc
1366 [e]
gə·ḇū·le·ḵā.
גְּבוּלֶֽיךָ׃
your borders
N‑mpc | 2ms


Jeremiah 17:4

And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.  

8058 [e]
wə·šā·maṭ·tāh,
וְשָׁמַטְתָּ֗ה
And you shall let go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
ū·ḇə·ḵā
וּבְךָ֙
and even yourself
Conj‑w | Prep | 2ms
5159 [e]
min·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
מִנַּחֲלָֽתְךָ֙
of your heritage
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
5647 [e]
wə·ha·‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
וְהַעֲבַדְתִּ֙יךָ֙
and I will cause you to serve
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹ֣יְבֶ֔יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tā;
יָדָ֑עְתָּ
you do know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
784 [e]
’êš
אֵ֛שׁ
a fire
N‑cs
6919 [e]
qə·ḏaḥ·tem
קְדַחְתֶּ֥ם
you have kindled
V‑Qal‑Perf‑2mp



 
639 [e]
bə·’ap·pî
בְּאַפִּ֖י
in My anger
Prep‑b | N‑msc | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֥ם
ever
N‑ms
3344 [e]
tū·qāḏ.
תּוּקָֽד׃
[which] shall burn
V‑Hofal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:5

Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.  

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
779 [e]
’ā·rūr
אָר֤וּר
Cursed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1397 [e]
hag·ge·ḇer
הַגֶּ֙בֶר֙
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
982 [e]
yiḇ·ṭaḥ
יִבְטַ֣ח
trusts
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
120 [e]
bā·’ā·ḏām,
בָּֽאָדָ֔ם
in man
Prep‑b, Art | N‑ms
7760 [e]
wə·śām
וְשָׂ֥ם
and makes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֖ר
flesh
N‑ms



 
2220 [e]
zə·rō·‘ōw;
זְרֹע֑וֹ
his strength
N‑fsc | 3ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5493 [e]
yā·sūr
יָס֥וּר
departs
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3820 [e]
lib·bōw.
לִבּֽוֹ׃
Whose heart
N‑msc | 3ms


Jeremiah 17:6

For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
For he shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6176 [e]
kə·‘ar·‘ār
כְּעַרְעָ֣ר
like a shrub
Prep‑k | N‑ms



 
6160 [e]
bā·‘ă·rā·ḇāh,
בָּֽעֲרָבָ֔ה
in the desert
Prep‑b, Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֖ה
shall see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
when
Conj



 
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2896 [e]
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good
N‑ms
7931 [e]
wə·šā·ḵan
וְשָׁכַ֤ן
but shall inhabit
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2788 [e]
ḥă·rê·rîm
חֲרֵרִים֙
the parched places
N‑mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
[In] a land
N‑fsc
4420 [e]
mə·lê·ḥāh
מְלֵחָ֖ה
salt
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3427 [e]
ṯê·šêḇ.
תֵשֵֽׁב׃
[which is] inhabited
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:7

Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.  

1288 [e]
bā·rūḵ
בָּר֣וּךְ
Blessed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1397 [e]
hag·ge·ḇer,
הַגֶּ֔בֶר
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
982 [e]
yiḇ·ṭaḥ
יִבְטַ֖ח
trusts
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
בַּֽיהוָ֑ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and is
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4009 [e]
miḇ·ṭa·ḥōw.
מִבְטַחֽוֹ׃
whose hope
N‑msc | 3ms


Jeremiah 17:8

For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
For he shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6086 [e]
kə·‘êṣ
כְּעֵ֣ץ ׀
like a tree
Prep‑k | N‑ms
8362 [e]
šā·ṯūl
שָׁת֣וּל
planted
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep



 
4325 [e]
ma·yim,
מַ֗יִם
the waters
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and by
Conj‑w | Prep



 
3105 [e]
yū·ḇal
יוּבַל֙
the river
N‑ms
7971 [e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֣ח
which spreads out
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8328 [e]
šā·rā·šāw,
שָֽׁרָשָׁ֔יו
its roots
N‑mpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
 
yi·rā
[ירא]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3372 [e]
yir·’eh
(יִרְאֶה֙)
will fear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj



 
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֣א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2527 [e]
ḥōm,
חֹ֔ם
heat
N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
but will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5929 [e]
‘ā·lê·hū
עָלֵ֖הוּ
its leaf
N‑msc | 3ms



 
7488 [e]
ra·‘ă·nān;
רַֽעֲנָ֑ן
green
Adj‑ms
8141 [e]
ū·ḇiš·naṯ
וּבִשְׁנַ֤ת
and in the year
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
1226 [e]
baṣ·ṣō·reṯ
בַּצֹּ֙רֶת֙
of drought
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1672 [e]
yiḏ·’āḡ,
יִדְאָ֔ג
will be anxious
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
will cease
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֥וֹת
from yielding
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
6529 [e]
pe·rî.
פֶּֽרִי׃
fruit
N‑ms


Jeremiah 17:9

The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?  

6121 [e]
‘ā·qōḇ
עָקֹ֥ב
Deceitful
Adj‑ms
3820 [e]
hal·lêḇ
הַלֵּ֛ב
the heart
Art | N‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
above all [things]
Prep‑m | N‑ms



 
605 [e]
wə·’ā·nuš
וְאָנֻ֣שׁ
and desperately wicked
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
is
Pro‑3ms
4310 [e]

מִ֖י
who
Interrog
3045 [e]
yê·ḏā·‘en·nū.
יֵדָעֶֽנּוּ׃
can know it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse


Jeremiah 17:10

I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.  

589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֧י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2713 [e]
ḥō·qêr
חֹקֵ֥ר
search
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3820 [e]
lêḇ
לֵ֖ב
the heart
N‑ms
974 [e]
bō·ḥên
בֹּחֵ֣ן
[I] test
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3629 [e]
kə·lā·yō·wṯ;
כְּלָי֑וֹת
the mind
N‑fp
5414 [e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֤ת
and Even to give
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376 [e]
lə·’îš
לְאִישׁ֙
every man
Prep‑l | N‑ms
 
kə·ḏar·kōw
[כדרכו]
 - 
Prep‑k | N‑csc | 3ms



 
1870 [e]
kiḏ·rā·ḵāw,
(כִּדְרָכָ֔יו)
according to his ways
Prep‑k | N‑cpc | 3ms
6529 [e]
kip̄·rî
כִּפְרִ֖י
According to the fruit
Prep‑k | N‑msc
4611 [e]
ma·‘ă·lā·lāw.
מַעֲלָלָֽיו׃
of his doings
N‑mpc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:11

As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.  

7124 [e]
qō·rê
קֹרֵ֤א
[As] a partridge
N‑ms
1716 [e]
ḏā·ḡar
דָגַר֙
that broods
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3205 [e]
yā·lāḏ,
יָלָ֔ד
does hatch
V‑Qal‑Perf‑3ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
[So is] he who gets
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6239 [e]
‘ō·šer
עֹ֖שֶׁר
riches
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
4941 [e]
ḇə·miš·pāṭ;
בְמִשְׁפָּ֑ט
by right
Prep‑b | N‑ms
2677 [e]
ba·ḥă·ṣî
בַּחֲצִ֤י
in the midst
Prep‑b, Art | N‑msc
 
yō·mōw
[ימו]
of
N‑mpc | 3ms



 
3117 [e]
yā·māw
(יָמָיו֙)
his days
N‑mpc | 3ms
5800 [e]
ya·‘az·ḇen·nū,
יַעַזְבֶ֔נּוּ
it will leave him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
319 [e]
ū·ḇə·’a·ḥă·rî·ṯōw
וּבְאַחֲרִית֖וֹ
and at his end
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
he will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5036 [e]
nā·ḇāl.
נָבָֽל׃
a fool
Adj‑ms


Jeremiah 17:12

A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.  

3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֣א
A throne
N‑msc
3519 [e]
ḵā·ḇō·wḏ,
כָב֔וֹד
glorious
N‑ms
4791 [e]
mā·rō·wm
מָר֖וֹם
high
N‑ms
7223 [e]
mê·ri·šō·wn;
מֵֽרִאשׁ֑וֹן
from the beginning
Prep‑m | Adj‑ms
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֖וֹם
[Is] the place
N‑msc
4720 [e]
miq·dā·šê·nū.
מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃
of our sanctuary
N‑msc | 1cp


Jeremiah 17:13

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.  

4723 [e]
miq·wêh
מִקְוֵ֤ה
The hope
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5800 [e]
‘ō·zə·ḇe·ḵā
עֹזְבֶ֖יךָ
who forsake You
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms



 
954 [e]
yê·ḇō·šū;
יֵבֹ֑שׁוּ
shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
yi·sō·w·ray
[יסורי]
 - 
N‑mpc | 1cs
3249 [e]
wə·sū·ray
(וְסוּרַי֙)
Those who depart from Me
Conj‑w | Adj‑mpc | 1cs



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
3789 [e]
yik·kā·ṯê·ḇū,
יִכָּתֵ֔בוּ
shall be written
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
5800 [e]
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֛וּ
they have forsaken
V‑Qal‑Perf‑3cp
4726 [e]
mə·qō·wr
מְק֥וֹר
the fountain
N‑msc
4325 [e]
ma·yim-
מַֽיִם־
of waters
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
Living
Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:14

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.  

7495 [e]
rə·p̄ā·’ê·nî
רְפָאֵ֤נִי
Heal me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
7495 [e]
wə·’ê·rā·p̄ê,
וְאֵ֣רָפֵ֔א
and I shall be healed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.h‑1cs
3467 [e]
hō·wō·šî·‘ê·nî
הוֹשִׁיעֵ֖נִי
Save me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs



 
3467 [e]
wə·’iw·wā·šê·‘āh;
וְאִוָּשֵׁ֑עָה
and I shall be saved
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
8416 [e]
ṯə·hil·lā·ṯî
תְהִלָּתִ֖י
my praise
N‑fsc | 1cs
859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [are]
Pro‑2ms


Jeremiah 17:15

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.  




 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Indeed
Interjection
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֕מָּה
they
Pro‑3mp
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֖ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֥ה
where [is]
Interrog
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc


؟
 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w
יָ֥בוֹא
let it come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4994 [e]
nā.
נָֽא׃
now
Interjection


Jeremiah 17:16

As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.  

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
And I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
213 [e]
’aṣ·tî
אַ֣צְתִּי ׀
have hurried away
V‑Qal‑Perf‑1cs
7462 [e]
mê·rō·‘eh
מֵרֹעֶ֣ה
from [being] a shepherd
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā,
אַחֲרֶ֗יךָ
[who] follows You
Prep | 2ms



 
3117 [e]
wə·yō·wm
וְי֥וֹם
and the day
Conj‑w | N‑ms
605 [e]
’ā·nūš
אָנ֛וּשׁ
woeful
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
183 [e]
hiṯ·’aw·wê·ṯî
הִתְאַוֵּ֖יתִי
have I desired
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms



 
3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tā;
יָדָ֑עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֣א
what came
N‑msc
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯay,
שְׂפָתַ֔י
[out] of my lips
N‑fdc | 1cs
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֥כַח
before
Prep
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֖יךָ
You
N‑cpc | 2ms
1961 [e]
hā·yāh.
הָיָֽה׃
it was right there
V‑Qal‑Perf‑3ms


Jeremiah 17:17

Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.  

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
1961 [e]
tih·yêh-
תִּֽהְיֵה־
do be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִ֖י
to me
Prep | 1cs
4288 [e]
lim·ḥit·tāh;
לִמְחִתָּ֑ה
a terror
Prep | N‑fs
4268 [e]
ma·ḥă·sî-
מַֽחֲסִי־
my hope
N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tāh
אַ֖תָּה
You [are]
Pro‑2ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
In the day
Prep | N‑msc
7451 [e]
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
of doom
N‑fs


Jeremiah 17:18

Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.  

954 [e]
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֤שׁוּ
let them be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7291 [e]
rō·ḏə·p̄ay
רֹדְפַי֙
who persecute me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
but not
Conj‑w | Adv



 
954 [e]
’ê·ḇō·šāh
אֵבֹ֣שָׁה
do let be put to shame
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
589 [e]
’ā·nî,
אָ֔נִי
me
Pro‑1cs



 
2865 [e]
yê·ḥat·tū
יֵחַ֣תּוּ
May be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
they
Pro‑3mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
but not
Conj‑w | Adv
2865 [e]
’ê·ḥat·tāh
אֵחַ֖תָּה
do let be dismayed
V‑Nifal‑Imperf.Cohort‑1cs
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
Me
Pro‑1cs
935 [e]
hā·ḇî
הָבִ֤יא
bring
V‑Hifil‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
on them
Prep | 3mp
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
the day
N‑msc



 
7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
of doom
N‑fs
4932 [e]
ū·miš·neh
וּמִשְׁנֶ֥ה
and with double
Conj‑w | N‑ms
7670 [e]
šib·bā·rō·wn
שִׁבָּר֖וֹן
destruction
N‑ms
7665 [e]
šā·ḇə·rêm.
שָׁבְרֵֽם׃
destroy them
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:19

Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;  

3541 [e]
kōh-
כֹּה־
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
1980 [e]
hā·lōḵ
הָלֹ֤ךְ
go
V‑Qal‑InfAbs
5975 [e]
wə·‘ā·maḏ·tā
וְעָֽמַדְתָּ֙
and stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in the gate
Prep‑b | N‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
 
‘ām
[עם]
of
N‑ms



 
5971 [e]
hā·‘ām,
(הָעָ֔ם)
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
by which
Pro‑r



 
935 [e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֤אוּ
come in
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
ḇōw
בוֹ֙
in
Prep | 3ms
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֖ר
and by which
Conj‑w | Pro‑r



 
3318 [e]
yê·ṣə·’ū
יֵ֣צְאוּ
they go out
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
ḇōw;
ב֑וֹ
in
Prep | 3ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֥י
the gates
N‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


Jeremiah 17:20

and say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲ֠לֵיהֶם
to them
Prep | 3mp
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֨וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
you kings
N‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
who enter
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8179 [e]
baš·šə·‘ā·rîm
בַּשְּׁעָרִ֥ים
by gates
Prep‑b, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 17:21

thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;  

3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8104 [e]
hiš·šā·mə·rū
הִשָּׁמְר֖וּ
take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp



 
5315 [e]
bə·nap̄·šō·w·ṯê·ḵem;
בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם
to yourselves
Prep‑b | N‑fpc | 2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
5375 [e]
tiś·’ū
תִּשְׂא֤וּ
bear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂא֙
burden
N‑ms



 
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯem
וַהֲבֵאתֶ֖ם
nor bring [it] in
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֥י
by the gates
Prep‑b | N‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
N‑proper‑fs


Jeremiah 17:22

neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3318 [e]
ṯō·w·ṣî·’ū
תוֹצִ֨יאוּ
carry
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֤א
a burden
N‑ms
1004 [e]
mib·bāt·tê·ḵem
מִבָּֽתֵּיכֶם֙
out of your houses
Prep‑m | N‑mpc | 2mp



 
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and any
Conj‑w | N‑msc



 
4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֖ה
work
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū;
תַֽעֲשׂ֑וּ
do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6942 [e]
wə·qid·daš·tem
וְקִדַּשְׁתֶּם֙
but consecrate
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֖יתִי
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
אֲבוֹתֵיכֶֽם׃
your fathers
N‑mpc | 2mp


Jeremiah 17:23

But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.  




 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָֽׁמְע֔וּ
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
hiṭ·ṭū
הִטּ֖וּ
incline
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
241 [e]
’ā·zə·nām;
אָזְנָ֑ם
their ear
N‑fsc | 3mp



 
7185 [e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
but made stiff
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6203 [e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their neck
N‑msc | 3mp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֣י
that they might not
Prep‑l
 
šō·w·mê·a‘
[שומע]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
8085 [e]
šə·mō·w·a‘,
(שְׁמ֔וֹעַ)
hear
V‑Qal‑Inf
1115 [e]
ū·lə·ḇil·tî
וּלְבִלְתִּ֖י
nor
Conj‑w, Prep‑l
3947 [e]
qa·ḥaṯ
קַ֥חַת
receive
V‑Qal‑Inf
4148 [e]
mū·sār.
מוּסָֽר׃
instruction
N‑ms


Jeremiah 17:24

And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְ֠הָיָה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8085 [e]
šā·mō·a‘
שָׁמֹ֨עַ
carefully
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·mə·‘ūn
תִּשְׁמְע֤וּן
you heed
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֣י ׀
to no
Prep‑l
935 [e]
hā·ḇî
הָבִ֣יא
bring
V‑Hifil‑Inf
4853 [e]
maś·śā,
מַשָּׂ֗א
burden
N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֛י
through the gates
Prep‑b | N‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
of city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs



 
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ;
הַשַּׁבָּ֑ת
the Sabbath
Art | N‑cs
6942 [e]
ū·lə·qad·dêš
וּלְקַדֵּשׁ֙
but consecrate
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
to no
Prep‑l
6213 [e]
‘ă·śō·wṯ-
עֲשֽׂוֹת־
do
V‑Qal‑Inf
 
bōh
[בה]
 - 
Prep | 3ms
 
bōw
(בּ֖וֹ)
in it
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4399 [e]
mə·lā·ḵāh.
מְלָאכָֽה׃
work
N‑fs


Jeremiah 17:25

then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.  

935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֣אוּ
Then shall enter
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8179 [e]
ḇə·ša·‘ă·rê
בְשַׁעֲרֵ֣י
the gates
Prep‑b | N‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
of city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֡את
this
Art | Pro‑fs
4428 [e]
mə·lā·ḵîm
מְלָכִ֣ים ׀
kings
N‑mp
8269 [e]
wə·śā·rîm
וְשָׂרִ֡ים
and princes
Conj‑w | N‑mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִים֩
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֨א
the throne
N‑msc



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
of David
N‑proper‑ms
7392 [e]
rō·ḵə·ḇîm
רֹכְבִ֣ים ׀
riding
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7393 [e]
bā·re·ḵeḇ
בָּרֶ֣כֶב
in chariots
Prep‑b, Art | N‑ms



 
5483 [e]
ū·ḇas·sū·sîm,
וּבַסּוּסִ֗ים
and on horses
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp



 
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp



 
8269 [e]
wə·śā·rê·hem,
וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם
and their princes
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
[accompanied] by the men
N‑msc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֣י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3427 [e]
wə·yā·šə·ḇāh
וְיָשְׁבָ֥ה
and shall remain
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
5892 [e]
hā·‘îr-
הָֽעִיר־
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms


Jeremiah 17:26

And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.  

935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֣אוּ
And they shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5892 [e]
mê·‘ā·rê-
מֵעָרֵֽי־
from the cities
Prep‑m | N‑fpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְ֠הוּדָה
of Judah
N‑proper‑ms
5439 [e]
ū·mis·sə·ḇî·ḇō·wṯ
וּמִסְּבִיב֨וֹת
and from the places around
Conj‑w, Prep‑m | Adv



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
776 [e]
ū·mê·’e·reṣ
וּמֵאֶ֣רֶץ
and from the land
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc



 
1144 [e]
bin·yā·min,
בִּנְיָמִ֗ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep



 
8219 [e]
haš·šə·p̄ê·lāh
הַשְּׁפֵלָ֤ה
the lowland
Art | N‑fs
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep



 
2022 [e]
hā·hār
הָהָר֙
the mountains
Art | N‑ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep



 
5045 [e]
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
the Negev
Art | N‑proper‑fs
935 [e]
mə·ḇi·’îm
מְבִאִ֛ים
bringing
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp



 
5930 [e]
‘ō·w·lāh
עוֹלָ֥ה
burnt offerings
N‑fs



 
2077 [e]
wə·ze·ḇaḥ
וְזֶ֖בַח
and sacrifices
Conj‑w | N‑ms



 
4503 [e]
ū·min·ḥāh
וּמִנְחָ֣ה
and grain offerings
Conj‑w | N‑fs



 
3828 [e]
ū·lə·ḇō·w·nāh;
וּלְבוֹנָ֑ה
and incense
Conj‑w | N‑fs
935 [e]
ū·mə·ḇi·’ê
וּמְבִאֵ֥י
and bringing
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc



 
8426 [e]
ṯō·w·ḏāh
תוֹדָ֖ה
[sacrifices] of praise
N‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
to the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


Jeremiah 17:27

But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.  

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְע֜וּ
you will heed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
Me
Prep | 1cs
6942 [e]
lə·qad·dêš
לְקַדֵּשׁ֙
to consecrate
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ,
הַשַּׁבָּ֔ת
the Sabbath
Art | N‑cs
1115 [e]
ū·lə·ḇil·tî
וּלְבִלְתִּ֣י ׀
and such as not
Conj‑w, Prep‑l
5375 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֣ת
carrying
V‑Qal‑Inf



 
4853 [e]
maś·śā,
מַשָּׂ֗א
a burden
N‑ms
935 [e]
ū·ḇō
וּבֹ֛א
and when entering
Conj‑w | V‑Qal‑Inf
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֥י
the gates
Prep‑b | N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs



 
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on day
Prep‑b | N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ;
הַשַּׁבָּ֑ת
the Sabbath
Art | N‑cs
3341 [e]
wə·hiṣ·ṣat·tî
וְהִצַּ֧תִּי
then I will kindle
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
a fire
N‑cs
8179 [e]
biš·‘ā·re·hā,
בִּשְׁעָרֶ֗יהָ
in its gates
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָֽכְלָ֛ה
and it shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
759 [e]
’ar·mə·nō·wṯ
אַרְמְנ֥וֹת
the palaces
N‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3518 [e]
ṯiḵ·beh.
תִכְבֶּֽה׃
it shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements