Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Ezekiel 44

×

Yəḥezqē’l

Ezekiel 44:1

Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.  

7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֣שֶׁב
And He brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
the way
N‑csc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֤עַר
to the gate
N‑msc
4720 [e]
ham·miq·dāš
הַמִּקְדָּשׁ֙
of the sanctuary
Art | N‑ms
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·wn,
הַֽחִיצ֔וֹן
outer
Art | Adj‑ms
6437 [e]
hap·pō·neh
הַפֹּנֶ֖ה
which faces
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6921 [e]
qā·ḏîm;
קָדִ֑ים
toward the east
N‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
but it [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
5462 [e]
sā·ḡūr.
סָגֽוּר׃
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


Ezekiel 44:2

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8179 [e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֣עַר
gate
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֩
this
Art | Pro‑ms



 
5462 [e]
sā·ḡūr
סָג֨וּר
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֜ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
6605 [e]
yip·pā·ṯê·aḥ,
יִפָּתֵ֗חַ
it shall be opened
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִישׁ֙
and man
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō
יָ֣בֹא
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇōw,
ב֔וֹ
by it
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
has entered
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇōw;
ב֑וֹ
by it
Prep | 3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and therefore it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5462 [e]
sā·ḡūr.
סָגֽוּר׃
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms


Ezekiel 44:3

It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.  

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
5387 [e]
han·nā·śî,
הַנָּשִׂ֗יא
[As] [for] the prince
Art | N‑ms



 
5387 [e]
nā·śî
נָ֥שִׂיא
the prince
N‑ms
1931 [e]

ה֛וּא
[because] he [is]
Pro‑3ms
3427 [e]
yê·šeḇ-
יֵֽשֶׁב־
he may sit
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bōw
בּ֥וֹ
in it
Prep | 3ms
 
le·’ĕ·ḵō·wl-
לֶאֱכָול־
 - 
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
398 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם‪‬‪‬
bread
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1870 [e]
mid·de·reḵ
מִדֶּ֨רֶךְ
by way of
Prep‑m | N‑csc
197 [e]
’u·lām
אֻלָ֤ם
the vestibule
N‑msc



 
8179 [e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֙עַר֙
of the gateway
Art | N‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
he shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
ū·mid·dar·kōw
וּמִדַּרְכּ֖וֹ
and the same way
Conj‑w, Prep‑m | N‑csc | 3ms
3318 [e]
yê·ṣê.
יֵצֵֽא׃
go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Ezekiel 44:4

Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.  

935 [e]
way·ḇî·’ê·nî
וַיְבִיאֵ֜נִי
And He brought me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
1870 [e]
de·reḵ-
דֶּֽרֶךְ־
by way
N‑csc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of gate
N‑msc
6828 [e]
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
הַצָּפוֹן֮
the north
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the front
N‑cpc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּיִת֒
of the temple
Art | N‑ms



 
7200 [e]
wā·’ê·re
וָאֵ֕רֶא
so I looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
Conj‑w | Interjection
4390 [e]
mā·lê
מָלֵ֥א
filled
V‑Qal‑Perf‑3ms
3519 [e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5307 [e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֖ל
and I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc | 1cs


Ezekiel 44:5

And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֡ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
mark
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֩
well
N‑msc | 2ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֨ה
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms



 
5869 [e]
ḇə·‘ê·ne·ḵā
בְעֵינֶ֜יךָ
with your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
241 [e]
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
וּבְאָזְנֶ֣יךָ
and with your ears
Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 2ms
8085 [e]
šə·mā‘,
שְּׁמָ֗ע
hear
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֣ר
say
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯāḵ,
אֹתָ֔ךְ
to you
DirObjM | 2ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
concerning all
Prep‑l | N‑msc
2708 [e]
ḥuq·qō·wṯ
חֻקּ֥וֹת
the ordinances
N‑fpc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
 
tō·w·rō·ṯōw
[תורתו]
 - 
N‑fpc | 3ms
8451 [e]
tō·w·rō·ṯāw;
(תּֽוֹרֹתָ֑יו)
its laws
N‑fpc | 3ms
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֤
and Mark
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3820 [e]
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֙
well
N‑msc | 2ms
3996 [e]
lim·ḇō·w
לִמְב֣וֹא
who may enter
Prep‑l | N‑msc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art | N‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
and all
Prep‑b | N‑msc
4161 [e]
mō·w·ṣā·’ê
מוֹצָאֵ֥י
who go out from
N‑mpc
4720 [e]
ham·miq·dāš.
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
the sanctuary
Art | N‑ms


Ezekiel 44:6

And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֤
And say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4805 [e]
me·rî
מֶ֙רִי֙
the rebellious
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
no more
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
let us have
Prep | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִֽכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc



 
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
your abominations
N‑fpc | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Ezekiel 44:7

in that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.  

935 [e]
ba·hă·ḇî·’ă·ḵem
בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם
when you brought in
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 2mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
N‑mpc



 
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֗ר
foreigners
N‑ms
6189 [e]
‘ar·lê-
עַרְלֵי־
uncircumcised in
Adj‑mpc



 
3820 [e]
lêḇ
לֵב֙
heart
N‑ms
6189 [e]
wə·‘ar·lê
וְעַרְלֵ֣י
and uncircumcised in
Conj‑w | Adj‑mpc



 
1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
flesh
N‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4720 [e]
bə·miq·dā·šî
בְּמִקְדָּשִׁ֖י
in My sanctuary
Prep‑b | N‑msc | 1cs
2490 [e]
lə·ḥal·lə·lōw
לְחַלְּל֣וֹ
to defile it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
bê·ṯî;
בֵּיתִ֑י
My house
N‑msc | 1cs
7126 [e]
bə·haq·rî·ḇə·ḵem
בְּהַקְרִֽיבְכֶ֤ם
and when you offered
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3899 [e]
laḥ·mî
לַחְמִי֙
My food
N‑msc | 1cs
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
the fat
N‑ms



 
1818 [e]
wā·ḏām,
וָדָ֔ם
and the blood
Conj‑w | N‑ms
6565 [e]
way·yā·p̄ê·rū
וַיָּפֵ֙רוּ֙
then they broke
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
My covenant
N‑fsc | 1cs
413 [e]
’el
אֶ֖ל
because
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃
your abominations
N‑fpc | 2mp


Ezekiel 44:8

And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8104 [e]
šə·mar·tem
שְׁמַרְתֶּ֖ם
you have kept
V‑Qal‑Perf‑2mp
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
charge
N‑fsc



 
6944 [e]
qā·ḏā·šāy;
קָדָשָׁ֑י
of My holy things
N‑mpc | 1cs
7760 [e]
wat·tə·śî·mūn,
וַתְּשִׂימ֗וּן
but you have set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp | Pn
8104 [e]
lə·šō·mə·rê
לְשֹׁמְרֵ֧י
[others] to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·mar·tî
מִשְׁמַרְתִּ֛י
charge
N‑fsc | 1cs
4720 [e]
bə·miq·dā·šî
בְּמִקְדָּשִׁ֖י
of My sanctuary
Prep‑b | N‑msc | 1cs
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
for you
Prep | 2mp


Ezekiel 44:9

Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.  

3541 [e]
kōh-
כֹּה־
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֗ר
foreigner
N‑ms
6189 [e]
‘e·rel
עֶ֤רֶל
uncircumcised in
Adj‑msc



 
3820 [e]
lêḇ
לֵב֙
heart
N‑ms
6189 [e]
wə·‘e·rel
וְעֶ֣רֶל
or uncircumcised in
Conj‑w | Adj‑msc



 
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
flesh
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
No
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
4720 [e]
miq·dā·šî;
מִקְדָּשִׁ֑י
My sanctuary
N‑msc | 1cs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
including any
Prep‑l | N‑msc
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵכָ֔ר
foreigner
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֕ר
who [is]
Pro‑r
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Ezekiel 44:10

And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
and
Conj
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
7368 [e]
rā·ḥă·qū
רָֽחֲקוּ֙
went far
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from Me
Prep‑m | 1cs



 
8582 [e]
biṯ·‘ō·wṯ
בִּתְע֤וֹת
when went astray
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
8582 [e]
tā·‘ū
תָּע֣וּ
strayed
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
away from Me
Prep‑m | 1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep



 
1544 [e]
gil·lū·lê·hem;
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
their idols
N‑mpc | 3mp
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
and they shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5771 [e]
‘ă·wō·nām.
עֲוֺנָֽם׃
their iniquity
N‑csc | 3mp


Ezekiel 44:11

Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.  

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
And yet they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
4720 [e]
ḇə·miq·dā·šî
בְמִקְדָּשִׁי֙
in My sanctuary
Prep‑b | N‑msc | 1cs
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯîm,
מְשָׁ֣רְתִ֔ים
ministers
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
6486 [e]
pə·qud·dō·wṯ
פְּקֻדּוֹת֙
 - 
N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֣י
[as] gatekeepers
N‑mpc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
of the house
Art | N‑ms
8334 [e]
ū·mə·šā·rə·ṯîm
וּֽמְשָׁרְתִ֖ים
and ministers
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the house
Art | N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֠מָּה
they
Pro‑3mp
7819 [e]
yiš·ḥă·ṭū
יִשְׁחֲט֨וּ
shall slay
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5930 [e]
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֤ה
the burnt offering
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2077 [e]
haz·ze·ḇaḥ
הַזֶּ֙בַח֙
the sacrifice
Art | N‑ms



 
5971 [e]
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
for the people
Prep‑l, Art | N‑ms
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֛מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֥וּ
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֖ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯām.
לְשָֽׁרְתָֽם׃
to minister to them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp


Ezekiel 44:12

Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.  

3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
Because
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
8334 [e]
yə·šā·rə·ṯū
יְשָׁרְת֤וּ
they ministered
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
to them
DirObjM | 3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
1544 [e]
ḡil·lū·lê·hem,
גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם
their idols
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and caused
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
the house
Prep‑l | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
4383 [e]
lə·miḵ·šō·wl
לְמִכְשׁ֣וֹל
to fall into
Prep‑l | N‑msc



 
5771 [e]
‘ā·wōn;
עָוֺ֑ן
iniquity
N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֩
thus
Adv
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֨אתִי
I have raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֜י
My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
against them
Prep | 3mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֖וּ
that they shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5771 [e]
‘ă·wō·nām.
עֲוֺנָֽם׃
their iniquity
N‑csc | 3mp


Ezekiel 44:13

And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5066 [e]
yig·gə·šū
יִגְּשׁ֤וּ
they shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
Me
Prep | 1cs
3547 [e]
lə·ḵa·hên
לְכַהֵ֣ן
to minister as priest
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
 
lî,
לִ֔י
to Me
Prep | 1cs
5066 [e]
wə·lā·ḡe·šeṯ
וְלָגֶ֙שֶׁת֙
and nor come near
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc



 
6944 [e]
qā·ḏā·šay,
קָ֣דָשַׁ֔י
of My holy things
N‑mpc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
nor into
Prep
6944 [e]
qā·ḏə·šê
קָדְשֵׁ֖י
Holy [Place]
N‑mpc
6944 [e]
haq·qə·ḏā·šîm;
הַקְּדָשִׁ֑ים
the Most
Art | N‑mp
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָֽשְׂאוּ֙
but they shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
3639 [e]
kə·lim·mā·ṯām,
כְּלִמָּתָ֔ם
their shame
N‑fsc | 3mp
8441 [e]
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯām
וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם
and their abominations
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
they have committed
V‑Qal‑Perf‑3cp


Ezekiel 44:14

But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֣י
And nevertheless I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
8104 [e]
šō·mə·rê
שֹׁמְרֵ֖י
keep
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֣רֶת
charge
N‑fsc



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the temple
Art | N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
for all
Prep‑l | N‑msc
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,
עֲבֹ֣דָת֔וֹ
its work
N‑fsc | 3ms
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֛ל
and for all
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֖ה
has to be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in it
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Ezekiel 44:15

But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:  

3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֨ים
But the priests
Conj‑w, Art | N‑mp



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֜ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
6659 [e]
ṣā·ḏō·wq,
צָד֗וֹק
of Zadok
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
8104 [e]
šā·mə·rū
שָׁמְר֜וּ
kept
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4931 [e]
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֤רֶת
charge
N‑fsc
4720 [e]
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁי֙
of My sanctuary
N‑msc | 1cs
8582 [e]
biṯ·‘ō·wṯ
בִּתְע֤וֹת
when went astray
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from Me
Prep‑m | 1cs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
Pro‑3mp
7126 [e]
yiq·rə·ḇū
יִקְרְב֥וּ
shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
Me
Prep | 1cs
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯê·nî;
לְשָֽׁרְתֵ֑נִי
to minister to Me
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cs
5975 [e]
wə·‘ā·mə·ḏū
וְעָמְד֣וּ
and they shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֗י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
7126 [e]
lə·haq·rîḇ
לְהַקְרִ֥יב
to offer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 

לִי֙
to Me
Prep | 1cs
2459 [e]
ḥê·leḇ
חֵ֣לֶב
the fat
N‑ms



 
1818 [e]
wā·ḏām,
וָדָ֔ם
and the blood
Conj‑w | N‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 44:16

they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.  

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֜מָּה
they
Pro‑3mp
935 [e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֣אוּ
shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
4720 [e]
miq·dā·šî,
מִקְדָּשִׁ֗י
My sanctuary
N‑msc | 1cs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֛מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
7126 [e]
yiq·rə·ḇū
יִקְרְב֥וּ
shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep



 
7979 [e]
šul·ḥā·nî
שֻׁלְחָנִ֖י
My table
N‑msc | 1cs
8334 [e]
lə·šā·rə·ṯê·nî;
לְשָׁרְתֵ֑נִי
to minister to Me
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 1cs
8104 [e]
wə·šā·mə·rū
וְשָׁמְר֖וּ
and they shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4931 [e]
miš·mar·tî.
מִשְׁמַרְתִּֽי׃
My charge
N‑fsc | 1cs


Ezekiel 44:17

And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām
בְּבוֹאָם֙
whenever they enter
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵי֙
the gates
N‑mpc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֣ר
of the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ,
הַפְּנִימִ֔ית
inner
Art | Adj‑fs



 
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
garments
N‑mpc
6593 [e]
p̄iš·tîm
פִשְׁתִּ֖ים
linen
N‑fp
3847 [e]
yil·bā·šū;
יִלְבָּ֑שׁוּ
that they shall put on
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֤ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
upon them
Prep | 3mp
6785 [e]
ṣe·mer,
צֶ֔מֶר
wool
N‑ms
8334 [e]
bə·šā·rə·ṯām,
בְּשָֽׁרְתָ֗ם
while they minister
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3mp
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֛י
within the gates
Prep‑b | N‑mpc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֥ר
of the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִ֖ית
inner
Art | Adj‑fs
1004 [e]
wā·ḇā·yə·ṯāh.
וָבָֽיְתָה׃
or within the house
Conj‑w | N‑ms | 3fs


Ezekiel 44:18

They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.  

6287 [e]
pa·’ă·rê
פַּאֲרֵ֤י
Turbans
N‑mpc
6593 [e]
p̄iš·tîm
פִשְׁתִּים֙
linen
N‑fp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
they shall have
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
7218 [e]
rō·šām,
רֹאשָׁ֔ם
their heads
N‑msc | 3mp
4370 [e]
ū·miḵ·nə·sê
וּמִכְנְסֵ֣י
and trousers
Conj‑w | N‑mdc
6593 [e]
p̄iš·tîm,
פִשְׁתִּ֔ים
linen
N‑fp
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֖וּ
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4975 [e]
mā·ṯə·nê·hem;
מָתְנֵיהֶ֑ם
their bodies
N‑mdc | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2296 [e]
yaḥ·gə·rū
יַחְגְּר֖וּ
they shall clothe themselves
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3154 [e]
bay·yā·za‘.
בַּיָּֽזַע׃
with [anything] [that] [causes] sweat
Prep‑b, Art | N‑ms


Ezekiel 44:19

And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.  

3318 [e]
ū·ḇə·ṣê·ṯām
וּ֠בְצֵאתָם
And when they go out
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֨ר
the court
Art | N‑cs
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
הַחִיצוֹנָ֜ה
outer
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֣ר
the court
Art | N‑cs
2435 [e]
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
הַחִיצוֹנָה֮
[outer]
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
6584 [e]
yip̄·šə·ṭū
יִפְשְׁט֣וּ
they shall take off
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê·hem,
בִּגְדֵיהֶ֗ם
their garments
N‑mpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in which
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they
Pro‑3mp



 
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯim
מְשָׁרְתִ֣ם
have ministered
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
 
bām,
בָּ֔ם
in
Prep | 3mp
3240 [e]
wə·hin·nî·ḥū
וְהִנִּ֥יחוּ
and leave
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp



 
3957 [e]
bə·liš·ḵōṯ
בְּלִֽשְׁכֹ֣ת
in chambers
Prep‑b | N‑fpc
6944 [e]
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
the holy
Art | N‑ms
3847 [e]
wə·lā·ḇə·šū
וְלָֽבְשׁוּ֙
and put on
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏîm
בְּגָדִ֣ים
garments
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6942 [e]
yə·qad·də·šū
יְקַדְּשׁ֥וּ
they shall sanctify
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
899 [e]
bə·ḇiḡ·ḏê·hem.
בְּבִגְדֵיהֶֽם׃
in their [holy] garments
Prep‑b | N‑mpc | 3mp


Ezekiel 44:20

Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.  




 
7218 [e]
wə·rō·šām
וְרֹאשָׁם֙
And their heads
Conj‑w | N‑msc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
neither
Adv‑NegPrt
1548 [e]
yə·ḡal·lê·ḥū,
יְגַלֵּ֔חוּ
they shall shave
V‑Piel‑Imperf‑3mp
6545 [e]
ū·p̄e·ra‘
וּפֶ֖רַע
and their hair
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt



 
7971 [e]
yə·šal·lê·ḥū;
יְשַׁלֵּ֑חוּ
let grow long
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3697 [e]
kā·sō·wm
כָּס֥וֹם
but
V‑Qal‑InfAbs
3697 [e]
yiḵ·sə·mū
יִכְסְמ֖וּ
they shall keep well trimmed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7218 [e]
rā·šê·hem.
רָאשֵׁיהֶֽם׃
their hair
N‑mpc | 3mp


Ezekiel 44:21

Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.  




 
3196 [e]
wə·ya·yin
וְיַ֥יִן
And wine
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt
8354 [e]
yiš·tū
יִשְׁתּ֖וּ
shall drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
3548 [e]
kō·hên;
כֹּהֵ֑ן
priest
N‑ms
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām
בְּבוֹאָ֖ם
when he enters
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֥ר
the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ.
הַפְּנִימִֽית׃
inner
Art | Adj‑fs


Ezekiel 44:22

Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.  




 
490 [e]
wə·’al·mā·nāh
וְאַלְמָנָה֙
And a widow
Conj‑w | N‑fs



 
1644 [e]
ū·ḡə·rū·šāh,
וּגְרוּשָׁ֔ה
or a divorced woman
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
yiq·ḥū
יִקְח֥וּ
they shall take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Prep | 3mp
802 [e]
lə·nā·šîm;
לְנָשִׁ֑ים
as wife
Prep‑l | N‑fp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
1330 [e]
bə·ṯū·lōṯ,
בְּתוּלֹ֗ת
virgins
N‑fp
2233 [e]
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֙רַע֙
of the descendants
Prep‑m | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2233 [e]
wə·hā·’al·mā·nāh
וְהָֽאַלְמָנָה֙
or the widow
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֣ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3fs
490 [e]
’al·mā·nāh,
אַלְמָנָ֔ה
a widow
N‑fs
3548 [e]
mik·kō·hên
מִכֹּהֵ֖ן
of a priest
Prep‑m | N‑ms
3947 [e]
yiq·qā·ḥū.
יִקָּֽחוּ׃
take
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Ezekiel 44:23

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs
3384 [e]
yō·w·rū,
יוֹר֔וּ
they shall teach the [difference]
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
the holy
N‑ms



 
2455 [e]
lə·ḥōl;
לְחֹ֑ל
and the unholy
Prep‑l | N‑ms
996 [e]
ū·ḇên-
וּבֵין־
and between
Conj‑w | Prep
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
the unclean
Adj‑ms
2889 [e]
lə·ṭā·hō·wr
לְטָה֖וֹר
and the clean
Prep‑l | Adj‑ms
3045 [e]
yō·w·ḏi·‘um.
יוֹדִעֻֽם׃
cause them to discern
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 3mp


Ezekiel 44:24

And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.  

5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
And in
Conj‑w | Prep
7379 [e]
rîḇ,
רִ֗יב
controversy
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֣וּ
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
liš·pōṭ
[לשפט]
 - 
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8199 [e]
lə·miš·pāṭ,
(לְמִשְׁפָּ֔ט)
as judges
Prep‑l | N‑ms
4941 [e]
bə·miš·pā·ṭay
בְּמִשְׁפָּטַ֖י
according to My judgments
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
 
ū·šā·p̄ə·ṭu·hū
[ושפטהו]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms
8199 [e]
yiš·pə·ṭū·hū;
(יִשְׁפְּט֑וּהוּ‪‬)
[and] judge it
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8451 [e]
tō·w·rō·ṯay
תּוֹרֹתַ֤י
My laws
N‑fpc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2708 [e]
ḥuq·qō·ṯay
חֻקֹּתַי֙
My statutes
N‑fpc | 1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘ă·ḏay
מוֹעֲדַ֣י
My appointed meetings
N‑mpc | 1cs
8104 [e]
yiš·mō·rū,
יִשְׁמֹ֔רוּ
they shall keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
6942 [e]
yə·qad·dê·šū.
יְקַדֵּֽשׁוּ׃
they shall consecrate
V‑Piel‑Imperf‑3mp


Ezekiel 44:25

And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.  

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
And near
Conj‑w | Prep
4191 [e]
mêṯ
מֵ֣ת
dead
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
a person
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֖וֹא
by coming
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2930 [e]
lə·ṭā·mə·’āh;
לְטָמְאָ֑ה
they shall defile [themselves]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
only
Conj



 
1 [e]
lə·’āḇ
לְאָ֡ב
for father
Prep‑l | N‑ms



 
517 [e]
ū·lə·’êm
וּ֠לְאֵם
or mother
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs



 
1121 [e]
ū·lə·ḇên
וּלְבֵ֨ן
and for son
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms



 
1323 [e]
ū·lə·ḇaṯ
וּלְבַ֜ת
or daughter
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs



 
251 [e]
lə·’āḥ,
לְאָ֗ח
for brother
Prep‑l | N‑ms
269 [e]
ū·lə·’ā·ḥō·wṯ
וּלְאָח֛וֹת
or sister
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
has had
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֖ישׁ
unmarried
Prep‑l | N‑ms
2930 [e]
yiṭ·ṭam·mā·’ū.
יִטַּמָּֽאוּ׃
may they defile themselves
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp


Ezekiel 44:26

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.  

310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֖י
And after
Conj‑w | Prep



 
2893 [e]
ṭā·ho·rā·ṯōw;
טָֽהֳרָת֑וֹ
he is cleansed
N‑fsc | 3ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
5608 [e]
yis·pə·rū-
יִסְפְּרוּ־
they shall count
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lōw.
לֽוֹ׃
for him
Prep | 3ms


Ezekiel 44:27

And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.  

3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְיוֹם֩
And on the day
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
935 [e]
bō·’ōw
בֹּא֨וֹ
that he goes
V‑Qal‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֜דֶשׁ
the sanctuary
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֤ר
the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִית֙
inner
Art | Adj‑fs
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֣ת
to minister
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
6944 [e]
baq·qō·ḏeš,
בַּקֹּ֔דֶשׁ
in the sanctuary
Prep‑b, Art | N‑ms
7126 [e]
yaq·rîḇ
יַקְרִ֖יב
he must offer
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯōw;
חַטָּאת֑וֹ
his sin offering
N‑fsc | 3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 44:28

And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.  

1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lā·hem
לָהֶם֙
their
Prep | 3mp



 
5159 [e]
lə·na·ḥă·lāh,
לְֽנַחֲלָ֔ה
in regard to inheritance
Prep‑l | N‑fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
[that] I [am]
Pro‑1cs



 
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯām;
נַֽחֲלָתָ֑ם
their inheritance
N‑fsc | 3mp
272 [e]
wa·’ă·ḥuz·zāh,
וַאֲחֻזָּ֗ה
and possession
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tə·nū
תִתְּנ֤וּ
You shall give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
for I [am]
Pro‑1cs
272 [e]
’ă·ḥuz·zā·ṯām.
אֲחֻזָּתָֽם׃
their possession
N‑fsc | 3mp


Ezekiel 44:29

They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicated thing in Israel shall be their's.  




 
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָה֙
The grain offering
Art | N‑fs



 
2403 [e]
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ
וְהַחַטָּ֣את
and the sin offering
Conj‑w, Art | N‑fs



 
817 [e]
wə·hā·’ā·šām,
וְהָאָשָׁ֔ם
and the trespass offering
Conj‑w, Art | N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
398 [e]
yō·ḵə·lūm;
יֹֽאכְל֑וּם
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
2764 [e]
ḥê·rem
חֵ֥רֶם
dedicated thing
N‑ms
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
 
lā·hem
לָהֶ֥ם
theirs
Prep | 3mp
1961 [e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Ezekiel 44:30

And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.  

7225 [e]
wə·rê·šîṯ
וְרֵאשִׁית֩
And the best
Conj‑w | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1061 [e]
bik·kū·rê
בִּכּ֨וּרֵי
firstfruits
N‑mpc
3605 [e]
ḵōl
כֹ֜ל
of any [kind]
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
8641 [e]
tə·rū·maṯ
תְּר֣וּמַת
sacrifice
N‑fsc



 
3605 [e]
kōl,
כֹּ֗ל
of any [kind]
N‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
from all
Prep‑m | N‑msc



 
8641 [e]
tə·rū·mō·w·ṯê·ḵem,
תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
your sacrifices
N‑fpc | 2mp



 
3548 [e]
lak·kō·hă·nîm
לַכֹּהֲנִ֖ים
of the priest
Prep‑l, Art | N‑mp
1961 [e]
yih·yeh;
יִֽהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7225 [e]
wə·rê·šîṯ
וְרֵאשִׁ֤ית
and the first
Conj‑w | N‑fsc



 
6182 [e]
‘ă·ri·sō·w·ṯê·ḵem
עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙
of your ground meal
N‑fpc | 2mp
5414 [e]
tit·tə·nū
תִּתְּנ֣וּ
you shall give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
to the priest
Prep‑l, Art | N‑ms
5117 [e]
lə·hā·nî·aḥ
לְהָנִ֥יחַ
to cause to rest
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1293 [e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
a blessing
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
N‑msc | 2ms


Ezekiel 44:31

The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Anything
N‑msc



 
5038 [e]
nə·ḇê·lāh
נְבֵלָה֙
that died naturally
N‑fs



 
2966 [e]
ū·ṭə·rê·p̄āh,
וּטְרֵפָ֔ה
or was torn [by] [wild] [beasts]
Conj‑w | N‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
whether
Prep
5775 [e]
hā·‘ō·wp̄
הָע֖וֹף
bird
Art | N‑ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
or
Conj‑w | Prep
929 [e]
hab·bə·hê·māh;
הַבְּהֵמָ֑ה
beast
Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm.
הַכֹּהֲנִֽים׃
the priests
Art | N‑mp
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements