Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 2

×

Dəvārīm

Deuteronomy 2:1

Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.  




 
6437 [e]
wan·nê·p̄en
וַנֵּ֜פֶן
And we turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
5265 [e]
wan·nis·sa‘
וַנִּסַּ֤ע
and journeyed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
4057 [e]
ham·miḏ·bā·rāh
הַמִּדְבָּ֙רָה֙
into the wilderness
Art | N‑ms | 3fs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
of the Way
N‑csc



 
3220 [e]
yam-
יַם־
of the Sea
N‑msc
5488 [e]
sūp̄,
ס֔וּף
Red
N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
5437 [e]
wan·nā·sāḇ
וַנָּ֥סָב
and we skirted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2022 [e]
har-
הַר־
Mount
N‑msc
8165 [e]
śê·‘îr
שֵׂעִ֖יר
Seir
N‑proper‑fs
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
for days
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adj‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 2:2

And the LORD spake unto me, saying,  



Deuteronomy 2:3

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.  




 
7227 [e]
raḇ-
רַב־
long enough
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֕ם
You
Prep | 2mp
5437 [e]
sōḇ
סֹ֖ב
have
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
skirted
DirObjM
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֣ר
mountain
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
6437 [e]
pə·nū
פְּנ֥וּ
turn
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
6828 [e]
ṣā·p̄ō·nāh.
צָפֹֽנָה׃
northward
N‑fs | 3fs


Deuteronomy 2:4

And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art | N‑ms
6680 [e]
ṣaw
צַ֣ו
command
V‑Piel‑Imp‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm,
עֹֽבְרִ֗ים
[are about to] pass through
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1366 [e]
biḡ·ḇūl
בִּגְבוּל֙
the territory
Prep‑b | N‑msc
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֣ם
of your brothers
N‑mpc | 2mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the descendants
N‑mpc



 
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
of Esau
N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
who live
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8165 [e]
bə·śê·‘îr;
בְּשֵׂעִ֑יר
in Seir
Prep‑b | N‑proper‑fs
3372 [e]
wə·yî·rə·’ū
וְיִֽירְא֣וּ
and they will be afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
of you
Prep | 2mp
8104 [e]
wə·niš·mar·tem
וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם
therefore watch yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp



 
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
carefully
Adv


Deuteronomy 2:5

meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.  

408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1624 [e]
tiṯ·gā·rū
תִּתְגָּר֣וּ
do meddle
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
 
ḇām,
בָ֔ם
with them
Prep | 3mp
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֤ן
I will give [any]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp



 
776 [e]
mê·’ar·ṣām,
מֵֽאַרְצָ֔ם
of their land
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
no not so much as
Prep



 
4096 [e]
miḏ·raḵ
מִדְרַ֣ךְ
a footprint
N‑msc
3709 [e]
kap̄-
כַּף־
branch
N‑fsc
7272 [e]
rā·ḡel;
רָ֑גֶל
one footstep
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3425 [e]
yə·ruš·šāh
יְרֻשָּׁ֣ה
[as] a possession
N‑fs
6215 [e]
lə·‘ê·śāw,
לְעֵשָׂ֔ו
To Esau
Prep‑l | N‑proper‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc
8165 [e]
śê·‘îr.
שֵׂעִֽיר׃
Seir
N‑proper‑fs


Deuteronomy 2:6

Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.  

400 [e]
’ō·ḵel
אֹ֣כֶל
Food
N‑ms
7666 [e]
tiš·bə·rū
תִּשְׁבְּר֧וּ
You shall buy
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
mê·’it·tām
מֵֽאִתָּ֛ם
from them
Prep‑m | DirObjM | 3mp



 
3701 [e]
bak·ke·sep̄
בַּכֶּ֖סֶף
with money
Prep‑b, Art | N‑ms



 
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem;
וַאֲכַלְתֶּ֑ם
that you may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
4325 [e]
ma·yim
מַ֜יִם
water
N‑mp
3739 [e]
tiḵ·rū
תִּכְר֧וּ
you shall buy
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
mê·’it·tām
מֵאִתָּ֛ם
from them
Prep‑m | DirObjM | 3mp



 
3701 [e]
bak·ke·sep̄
בַּכֶּ֖סֶף
with money
Prep‑b, Art | N‑ms
8354 [e]
ū·šə·ṯî·ṯem.
וּשְׁתִיתֶֽם׃
that you may drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp


Deuteronomy 2:7

For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.  

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1288 [e]
bê·raḵ·ḵā,
בֵּֽרַכְךָ֗
has blessed you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
in all
Prep‑b | N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the work
N‑msc



 
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔ךָ
of your hand
N‑fsc | 2ms
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
He knows
V‑Qal‑Perf‑3ms
1980 [e]
leḵ·tə·ḵā,
לֶכְתְּךָ֔
your trudging through
V‑Qal‑Inf | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֥ר
wilderness
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹ֖ל
Great
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה ׀
this [is]
Pro‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God [has been]
N‑mpc | 2ms
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2637 [e]
ḥā·sar·tā
חָסַ֖רְתָּ
you have lacked
V‑Qal‑Perf‑2ms
1697 [e]
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
a thing
N‑ms


Deuteronomy 2:8

And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.  

5674 [e]
wan·na·‘ă·ḇōr
וַֽנַּעֲבֹ֞ר
And when we passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
854 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֧ת
beyond
Prep‑m
251 [e]
’a·ḥê·nū
אַחֵ֣ינוּ
our brothers
N‑mpc | 1cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the descendants
N‑mpc



 
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
of Esau
N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8165 [e]
bə·śê·‘îr,
בְּשֵׂעִ֔יר
in Seir
Prep‑b | N‑proper‑fs
1870 [e]
mid·de·reḵ
מִדֶּ֙רֶךְ֙
away from the road of
Prep‑m | N‑csc
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh,
הָֽעֲרָבָ֔ה
the plain
Art | N‑fs
359 [e]
mê·’ê·laṯ
מֵאֵילַ֖ת
away from Elath
Prep‑m | N‑proper‑fs
 
ū·mê·‘eṣ·yōn
וּמֵעֶצְיֹ֣ן
and
6100 [e]
gā·ḇer;
גָּ֑בֶר
Ezion Geber
Conj‑w, Prep | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
6437 [e]
wan·nê·p̄en
וַנֵּ֙פֶן֙
and we turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
5674 [e]
wan·na·‘ă·ḇōr,
וַֽנַּעֲבֹ֔ר
and passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
by way
N‑csc
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
of the Wilderness
N‑msc
4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
N‑proper‑fs


Deuteronomy 2:9

And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
408 [e]
’el-
אֶל־
not
Prep
6696 [e]
tā·ṣar
תָּ֙צַר֙‪‬
do harass
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
Moab
N‑proper‑fs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
1624 [e]
tiṯ·gār
תִּתְגָּ֥ר
contend
V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑2ms
 
bām
בָּ֖ם
with them
Prep | 3mp



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
in battle
N‑fs
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will give [any]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֤
you
Prep | 2ms
776 [e]
mê·’ar·ṣōw
מֵֽאַרְצוֹ֙
of their land
Prep‑m | N‑fsc | 3ms



 
3425 [e]
yə·ruš·šāh,
יְרֻשָּׁ֔ה
[as] a possession
N‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
to the descendants
Prep‑l | N‑mpc
3876 [e]
lō·wṭ,
ל֔וֹט
of Lot
N‑proper‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6144 [e]
‘ār
עָ֖ר
Ar
N‑proper‑fs
3425 [e]
yə·ruš·šāh
יְרֻשָּֽׁה׃
[as] a possession
N‑fs


Deuteronomy 2:10

The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;  

368 [e]
hā·’ê·mîm
הָאֵמִ֥ים
The Emites
Art | N‑proper‑mp



 
6440 [e]
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִ֖ים
in times past
Prep‑l | N‑mp
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָ֣שְׁבוּ
had dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāh;
בָ֑הּ
there
Prep | 3fs
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
a people
N‑ms



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
as great
Adj‑ms



 
7227 [e]
wə·raḇ
וְרַ֛ב
and numerous
Conj‑w | Adj‑ms



 
7311 [e]
wā·rām
וָרָ֖ם
and tall
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6062 [e]
kā·‘ă·nā·qîm.
כָּעֲנָקִֽים׃
as the Anakim
Prep‑k, Art | N‑proper‑mp


Deuteronomy 2:11

which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.  




 
7497 [e]
rə·p̄ā·’îm
רְפָאִ֛ים
the Rephaim
N‑proper‑mp
2803 [e]
yê·ḥā·šə·ḇū
יֵחָשְׁב֥וּ
were regarded as
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
637 [e]
’ap̄-
אַף־
also
Conj
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
they
Pro‑3mp



 
6062 [e]
kā·‘ă·nā·qîm;
כָּעֲנָקִ֑ים
like the Anakim
Prep‑k, Art | N‑proper‑mp
4125 [e]
wə·ham·mō·’ā·ḇîm,
וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים
but the Moabites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
7121 [e]
yiq·rə·’ū
יִקְרְא֥וּ
call
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
368 [e]
’ê·mîm.
אֵמִֽים׃
Emites
N‑proper‑mp


Deuteronomy 2:12

The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.  

8165 [e]
ū·ḇə·śê·‘îr
וּבְשֵׂעִ֞יר
And in Seir
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
3427 [e]
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֣וּ
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp
2752 [e]
ha·ḥō·rîm
הַחֹרִים֮
the Horites
Art | N‑proper‑mp



 
6440 [e]
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִים֒
formerly
Prep‑l | N‑mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
but the descendants
Conj‑w | N‑mpc
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֣ו
of Esau
N‑proper‑ms
3423 [e]
yî·rā·šūm,
יִֽירָשׁ֗וּם
dispossessed them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp
8045 [e]
way·yaš·mî·ḏūm
וַיַּשְׁמִידוּם֙
and destroyed them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from before them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8478 [e]
taḥ·tām;
תַּחְתָּ֑ם
in their place
Prep | 3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
lə·’e·reṣ
לְאֶ֙רֶץ֙
to the land
Prep‑l | N‑fsc



 
3425 [e]
yə·ruš·šā·ṯōw,
יְרֻשָּׁת֔וֹ
of their possession
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


Deuteronomy 2:13

Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.  

6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv



 
6965 [e]
qu·mū
קֻ֛מוּ
rise
V‑Qal‑Imp‑mp
5674 [e]
wə·‘iḇ·rū
וְעִבְר֥וּ
and cross over
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5158 [e]
na·ḥal
נַ֣חַל
the Valley
N‑msc
2218 [e]
zā·reḏ;
זָ֑רֶד
of Zered
N‑proper‑fs
5674 [e]
wan·na·‘ă·ḇōr
וַֽנַּעֲבֹ֖ר
So we crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5158 [e]
na·ḥal
נַ֥חַל
the Valley
N‑msc
2218 [e]
zā·reḏ.
זָֽרֶד׃
of the Zered
N‑proper‑fs


Deuteronomy 2:14

And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.  

3117 [e]
wə·hay·yā·mîm
וְהַיָּמִ֞ים
And the time [was]
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in that
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ·nū
הָלַ֣כְנוּ ׀
we took to come
V‑Qal‑Perf‑1cp
 
miq·qā·ḏêš
מִקָּדֵ֣שׁ
from
Prep‑m | N‑proper‑fs
6947 [e]
bar·nê·a‘,
בַּרְנֵ֗עַ
Kadesh-barnea
Prep
5704 [e]
‘aḏ
עַ֤ד
until
Pro‑r
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
V‑Qal‑Perf‑1cp
5674 [e]
‘ā·ḇar·nū
עָבַ֙רְנוּ֙
we came over
DirObjM
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
the Valley
N‑msc
5158 [e]
na·ḥal
נַ֣חַל
of the Zered
N‑proper‑fs



 
2218 [e]
ze·reḏ,
זֶ֔רֶד
thirty
Number‑cp
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
eight
Conj‑w | Number‑fs
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֖ה
and years
N‑fs



 
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
until
Prep
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
was consumed
V‑Qal‑Inf
8552 [e]
tōm
תֹּ֨ם
all
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the generation
Art | N‑ms
1755 [e]
had·dō·wr
הַדּ֜וֹר
of the men
N‑mpc
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
of war
Art | N‑fs
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
from the midst
Prep | N‑msc
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֣רֶב
of the camp
Art | N‑cs



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
just as
Prep | Pro‑r
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
that
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
had sworn
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
Prep | 3mp
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep


Deuteronomy 2:15

For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.  

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
For indeed
Conj‑w | Conj
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָ֣יְתָה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
bām,
בָּ֔ם
against them
Prep | 3mp
2000 [e]
lə·hum·mām
לְהֻמָּ֖ם
to destroy them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֣רֶב
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
of the camp
Art | N‑cs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
8552 [e]
tum·mām.
תֻּמָּֽם׃
they were consumed
V‑Qal‑Inf | 3mp


Deuteronomy 2:16

So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,  




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
ḵa·’ă·šer-
כַאֲשֶׁר־
when
Prep‑k | Pro‑r
8552 [e]
tam·mū
תַּ֜מּוּ
had finally perished
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֧י
the men
N‑mpc
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֛ה
of war
Art | N‑fs
4191 [e]
lā·mūṯ
לָמ֖וּת
dead
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֥רֶב
from among
Prep‑m | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 2:17

that the LORD spake unto me, saying,  



Deuteronomy 2:18

Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:  

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
you
Pro‑2ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵ֥ר
are to cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
this day
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the boundary
N‑msc



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of Moab
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6144 [e]
‘ār.
עָֽר׃
at Ar
N‑proper‑fs


Deuteronomy 2:19

and when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.  

7126 [e]
wə·qā·raḇ·tā,
וְקָרַבְתָּ֗
And [when] you come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4136 [e]
mūl
מ֚וּל
near
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
5983 [e]
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6696 [e]
tə·ṣu·rêm
תְּצֻרֵ֖ם
do harass them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
or
Conj‑w | Adv
1624 [e]
tiṯ·gār
תִּתְגָּ֣ר
meddle
V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑2ms
 
bām;
בָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶ֠תֵּן
I will give [any]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֨רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֤וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms



 
3425 [e]
yə·ruš·šāh,
יְרֻשָּׁ֔ה
[as] a possession
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
to the descendants
Prep‑l | N‑mpc
3876 [e]
lō·wṭ
ל֖וֹט
of Lot
N‑proper‑ms
5414 [e]
nə·ṯat·tî·hā
נְתַתִּ֥יהָ
I have given it
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs
3425 [e]
yə·ruš·šāh.
יְרֻשָּֽׁה׃
[as] a possession
N‑fs


Deuteronomy 2:20

(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;  

776 [e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
A land
N‑fsc



 
7497 [e]
rə·p̄ā·’îm
רְפָאִ֥ים
of the Rephaim
N‑proper‑mp
2803 [e]
tê·ḥā·šêḇ
תֵּחָשֵׁ֖ב
was regarded as
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
637 [e]
’ap̄-
אַף־
also
Conj
 

הִ֑וא
that
Pro‑3fs
7497 [e]
rə·p̄ā·’îm
רְפָאִ֤ים
the Rephaites
N‑proper‑mp
3427 [e]
yā·šə·ḇū-
יָֽשְׁבוּ־
dwelt
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāh
בָהּ֙
there
Prep | 3fs



 
6440 [e]
lə·p̄ā·nîm,
לְפָנִ֔ים
formerly
Prep‑l | N‑mp
5984 [e]
wə·hā·‘am·mō·nîm,
וְהָֽעַמֹּנִ֔ים
but the Ammonites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
7121 [e]
yiq·rə·’ū
יִקְרְא֥וּ
call
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
2157 [e]
zam·zum·mîm.
זַמְזֻמִּֽים׃
Zamzummites
N‑proper‑mp


Deuteronomy 2:21

a people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:  

5971 [e]
‘am
עַ֣ם
A people
N‑ms



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
as great
Adj‑ms



 
7227 [e]
wə·raḇ
וְרַ֛ב
and numerous
Conj‑w | Adj‑ms



 
7311 [e]
wā·rām
וָרָ֖ם
and tall
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6062 [e]
kā·‘ă·nā·qîm;
כָּעֲנָקִ֑ים
as the Anakim
Prep‑k, Art | N‑proper‑mp
8045 [e]
way·yaš·mî·ḏêm
וַיַּשְׁמִידֵ֤ם
but destroyed them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
before them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3423 [e]
way·yî·rā·šum
וַיִּירָשֻׁ֖ם
and they dispossessed them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
8478 [e]
ṯaḥ·tām.
תַחְתָּֽם׃
in their place
Prep | 3mp


Deuteronomy 2:22

as he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:  

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
He had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
for the descendants
Prep‑l | N‑mpc



 
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
of Esau
N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8165 [e]
bə·śê·‘îr;
בְּשֵׂעִ֑יר
in Seir
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
Pro‑r
8045 [e]
hiš·mîḏ
הִשְׁמִ֤יד
He destroyed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2752 [e]
ha·ḥō·rî
הַחֹרִי֙
the Horite
Art | N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from before them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3423 [e]
way·yî·rā·šum
וַיִּֽירָשֻׁם֙
and they dispossessed them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֣וּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8478 [e]
ṯaḥ·tām,
תַחְתָּ֔ם
in their place
Prep | 3mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
even to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Deuteronomy 2:23

and the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)  

5757 [e]
wə·hā·‘aw·wîm
וְהָֽעַוִּ֛ים
And the Avites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֥ים
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2699 [e]
ba·ḥă·ṣê·rîm
בַּחֲצֵרִ֖ים
in villages
Prep‑b | N‑cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep



 
5804 [e]
‘az·zāh;
עַזָּ֑ה
Gaza
N‑proper‑fs



 
3732 [e]
kap̄·tō·rîm
כַּפְתֹּרִים֙
the Caphtorites
N‑proper‑mp
3318 [e]
hay·yō·ṣə·’îm
הַיֹּצְאִ֣ים
who came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3731 [e]
mik·kap̄·tō·wr,
מִכַּפְתּ֔וֹר
from Caphtor
Prep‑m | N‑proper‑fs
8045 [e]
hiš·mî·ḏum
הִשְׁמִידֻ֖ם
destroyed them
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3mp
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8478 [e]
ṯaḥ·tām.
תַחְתָּֽם׃
in their place
Prep | 3mp


Deuteronomy 2:24

Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.  




 
6965 [e]
qū·mū
ק֣וּמוּ
Rise
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5265 [e]
sə·‘ū,
סְּע֗וּ
take your journey
V‑Qal‑Imp‑mp
5674 [e]
wə·‘iḇ·rū
וְעִבְרוּ֮
and cross over
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5158 [e]
na·ḥal
נַ֣חַל
the River
N‑msc
769 [e]
’ar·nōn
אַרְנֹן֒
Arnon
N‑proper‑fs



 
7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֣ה
Look
V‑Qal‑Imp‑ms
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
ḇə·yā·ḏə·ḵā
בְ֠יָדְךָ
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5511 [e]
sî·ḥōn
סִיחֹ֨ן
Sihon
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
2809 [e]
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּ֧וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs



 
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָֽאֱמֹרִ֛י
the Amorite
Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצ֖וֹ
his land
N‑fsc | 3ms
2490 [e]
hā·ḥêl
הָחֵ֣ל
Begin
V‑Hifil‑Imp‑ms
3423 [e]
rāš;
רָ֑שׁ
to possess [it]
V‑Qal‑Imp‑ms
1624 [e]
wə·hiṯ·gār
וְהִתְגָּ֥ר
and engage
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑ms
 
bōw
בּ֖וֹ
him
Prep | 3ms
4421 [e]
mil·ḥā·māh.
מִלְחָמָֽה׃
in battle
N‑fs


Deuteronomy 2:25

This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.  

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
Day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
2490 [e]
’ā·ḥêl
אָחֵל֙
I will begin
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5414 [e]
têṯ
תֵּ֤ת
to put
V‑Qal‑Inf
6343 [e]
paḥ·də·ḵā
פַּחְדְּךָ֙
the dread
N‑msc | 2ms
3374 [e]
wə·yir·’ā·ṯə·ḵā,
וְיִרְאָ֣תְךָ֔
and fear
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of you
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵי֙
upon
N‑cpc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the nations
Art | N‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc



 
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
the heaven
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
8085 [e]
yiš·mə·‘ūn
יִשְׁמְעוּן֙
shall hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
8088 [e]
šim·‘ă·ḵā,
שִׁמְעֲךָ֔
the report of you
N‑msc | 2ms



 
7264 [e]
wə·rā·ḡə·zū
וְרָגְז֥וּ
and shall tremble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2342 [e]
wə·ḥā·lū
וְחָל֖וּ
and be in anguish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶֽיךָ׃
because of you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms


Deuteronomy 2:26

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,  

7971 [e]
wā·’eš·laḥ
וָאֶשְׁלַ֤ח
And I sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִים֙
messengers
N‑mp
4057 [e]
mim·miḏ·bar
מִמִּדְבַּ֣ר
from the Wilderness
Prep‑m | N‑msc
6932 [e]
qə·ḏê·mō·wṯ,
קְדֵמ֔וֹת
of Kedemoth
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5511 [e]
sî·ḥō·wn
סִיח֖וֹן
Sihon
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
2809 [e]
ḥeš·bō·wn;
חֶשְׁבּ֑וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
with words
N‑mpc



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
of peace
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Deuteronomy 2:27

Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.  

5674 [e]
’e‘·bə·rāh
אֶעְבְּרָ֣ה
let me pass through
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
776 [e]
ḇə·’ar·ṣe·ḵā,
בְאַרְצֶ֔ךָ
your land
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֥רֶךְ
the way
Prep‑b, Art | N‑cs



 
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
to the road
Prep‑b, Art | N‑cs
1980 [e]
’ê·lêḵ;
אֵלֵ֑ךְ
I will keep strictly
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3808 [e]

לֹ֥א
and neither
Adv‑NegPrt
5493 [e]
’ā·sūr
אָס֖וּר
I will turn
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right
N‑fs
8040 [e]
ū·śə·mō·wl.
וּשְׂמֹֽאול׃
nor to the left
Conj‑w | N‑ms


Deuteronomy 2:28

Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;  

400 [e]
’ō·ḵel
אֹ֣כֶל
Food
N‑ms



 
3701 [e]
bak·ke·sep̄
בַּכֶּ֤סֶף
for money
Prep‑b, Art | N‑ms
7666 [e]
taš·bi·rê·nî
תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙
You shall sell me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs



 
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tî,
וְאָכַ֔לְתִּי
that I may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֛יִם
and water
Conj‑w | N‑mp



 
3701 [e]
bak·ke·sep̄
בַּכֶּ֥סֶף
for money
Prep‑b, Art | N‑ms
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִ֖י
me
Prep | 1cs



 
8354 [e]
wə·šā·ṯî·ṯî;
וְשָׁתִ֑יתִי
that I may drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
7535 [e]
raq
רַ֖ק
only
Adv
5674 [e]
’e‘·bə·rāh
אֶעְבְּרָ֥ה
let me pass through
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
7272 [e]
ḇə·raḡ·lāy.
בְרַגְלָֽי׃
on foot
Prep‑b | N‑fdc | 1cs


Deuteronomy 2:29

(as the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.  

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū-
עָֽשׂוּ־
did
V‑Qal‑Perf‑3cp
 

לִ֜י
for me
Prep | 1cs
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the descendants
N‑mpc
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
of Esau
N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8165 [e]
bə·śê·‘îr,
בְּשֵׂעִ֔יר
in Seir
Prep‑b | N‑proper‑fs
4125 [e]
wə·ham·mō·w·’ā·ḇîm,
וְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים
and the Moabites
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
6144 [e]
bə·‘ār;
בְּעָ֑ר
in Ar
Prep‑b | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֤ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
Pro‑r
5674 [e]
’e·‘ĕ·ḇōr
אֶֽעֱבֹר֙
I cross
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
us
Prep | 1cp


Deuteronomy 2:30

But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇāh,
אָבָ֗ה
would
V‑Qal‑Perf‑3ms
5511 [e]
sî·ḥōn
סִיחֹן֙
Sihon
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
2809 [e]
ḥeš·bō·wn,
חֶשְׁבּ֔וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs
5674 [e]
ha·‘ă·ḇi·rê·nū
הַעֲבִרֵ֖נוּ
let us pass
V‑Hifil‑Inf | 1cp
 
bōw;
בּ֑וֹ
through
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7185 [e]
hiq·šāh
הִקְשָׁה֩
hardened
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7307 [e]
rū·ḥōw,
רוּח֗וֹ
his spirit
N‑csc | 3ms
553 [e]
wə·’im·mêṣ
וְאִמֵּץ֙
and made obstinate
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw,
לְבָב֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֛עַן
that
Conj
5414 [e]
tit·tōw
תִּתּ֥וֹ
He might deliver him
V‑Qal‑Inf | 3ms



 
3027 [e]
ḇə·yā·ḏə·ḵā
בְיָדְךָ֖
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 2:31

And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs



 
7200 [e]
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
See
V‑Qal‑Imp‑ms
2490 [e]
ha·ḥil·lō·ṯî
הַֽחִלֹּ֙תִי֙
I have begun
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5414 [e]
têṯ
תֵּ֣ת
to give over
V‑Qal‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
to you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5511 [e]
sî·ḥōn
סִיחֹ֖ן
Sihon
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his land
N‑fsc | 3ms
2490 [e]
hā·ḥêl
הָחֵ֣ל
Begin
V‑Hifil‑Imp‑ms



 
3423 [e]
rāš,
רָ֔שׁ
to possess [it]
V‑Qal‑Imp‑ms
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֖שֶׁת
that you may inherit
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃
his land
N‑fsc | 3ms


Deuteronomy 2:32

Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.  



Deuteronomy 2:33

And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.  



Deuteronomy 2:34

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:  

3920 [e]
wan·nil·kōḏ
וַנִּלְכֹּ֤ד
And we took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rāw
עָרָיו֙
his cities
N‑fpc | 3ms



 
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
2763 [e]
wan·na·ḥă·rêm
וַֽנַּחֲרֵם֙
and we utterly destroyed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
city
N‑fs



 
4962 [e]
mə·ṯim,
מְתִ֔ם
the men
N‑mp



 
802 [e]
wə·han·nā·šîm
וְהַנָּשִׁ֖ים
and women
Conj‑w, Art | N‑fp



 
2945 [e]
wə·haṭ·ṭāp̄;
וְהַטָּ֑ף
and little ones
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
of none
Adv‑NegPrt
7604 [e]
hiš·’ar·nū
הִשְׁאַ֖רְנוּ
we left
V‑Hifil‑Perf‑1cp
8300 [e]
śā·rîḏ.
שָׂרִֽיד׃
remaining
N‑ms


Deuteronomy 2:35

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.  

7535 [e]
raq
רַ֥ק
Only
Adv
929 [e]
hab·bə·hê·māh
הַבְּהֵמָ֖ה
the livestock
Art | N‑fs
962 [e]
bā·zaz·nū
בָּזַ֣זְנוּ
we took as plunder
V‑Qal‑Perf‑1cp
 
lā·nū;
לָ֑נוּ
for ourselves
Prep | 1cp
7998 [e]
ū·šə·lal
וּשְׁלַ֥ל
and with the spoil
Conj‑w | N‑msc
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֖ים
of the cities
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3920 [e]
lā·ḵā·ḏə·nū.
לָכָֽדְנוּ׃
we took
V‑Qal‑Perf‑1cp


Deuteronomy 2:36

From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:  




 
6177 [e]
mê·‘ă·rō·‘êr
מֵֽעֲרֹעֵ֡ר
From Aroer
Prep‑m | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ-
שְׂפַת־
the bank
N‑fsc
5158 [e]
na·ḥal
נַ֨חַל
of the River
N‑msc



 
769 [e]
’ar·nōn
אַרְנֹ֜ן
Arnon
N‑proper‑fs
5892 [e]
wə·hā·‘îr
וְהָעִ֨יר
and [from] the city
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that [is]
Pro‑r



 
5158 [e]
ban·na·ḥal
בַּנַּ֙חַל֙
in the ravine
Prep‑b, Art | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and as far as
Conj‑w | Prep



 
1568 [e]
hag·gil·‘āḏ,
הַגִּלְעָ֔ד
Gilead
Art | N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
there was
V‑Qal‑Perf‑3fs
7151 [e]
qir·yāh,
קִרְיָ֔ה
one city
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7682 [e]
śā·ḡə·ḇāh
שָׂגְבָ֖ה
too strong
V‑Qal‑Perf‑3fs
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
for us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֕ל
all
Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
delivered
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū.
לְפָנֵֽינוּ׃
to us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp


Deuteronomy 2:37

only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.  

7535 [e]
raq
רַ֛ק
Only
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
near
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֖וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7126 [e]
qā·rā·ḇə·tā;
קָרָ֑בְתָּ
you did go
V‑Qal‑Perf‑2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
anywhere
N‑msc
3027 [e]
yaḏ
יַ֞ד
along
N‑fsc
5158 [e]
na·ḥal
נַ֤חַל
the River
N‑msc



 
2999 [e]
yab·bōq
יַבֹּק֙
Jabbok
N‑proper‑fs
5892 [e]
wə·‘ā·rê
וְעָרֵ֣י
or to the cities
Conj‑w | N‑fpc



 
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
of the mountains
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
or
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֖ה
had forbidden us
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
N‑mpc | 1cp




Advertisements


Advertisements