Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 14

×

Dəvārīm

Deuteronomy 14:1

Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.  

1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֣ים
The sons
N‑mp
859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
You [are]
Pro‑2mp
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
1413 [e]
ṯiṯ·gō·ḏə·ḏū,
תִתְגֹּֽדְד֗וּ
you shall cut yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7760 [e]
ṯā·śî·mū
תָשִׂ֧ימוּ
shave
V‑Qal‑Imperf‑2mp
7144 [e]
qā·rə·ḥāh
קָרְחָ֛ה
baldness
N‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
5869 [e]
‘ê·nê·ḵem
עֵינֵיכֶ֖ם
your eyes
N‑cdc | 2mp
4191 [e]
lā·mêṯ.
לָמֵֽת׃
on behalf of the dead
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Deuteronomy 14:2

For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
a people
N‑ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָדוֹשׁ֙
holy
Adj‑ms
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֔ה
you [are]
Pro‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
ū·ḇə·ḵā
וּבְךָ֞
and you
Conj‑w | Prep | 2ms
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֣ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
לוֹ֙
for Himself
Prep | 3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֣ם
a people
Prep‑l | N‑msc
5459 [e]
sə·ḡul·lāh,
סְגֻלָּ֔ה
a special treasure
N‑fs
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
above all
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 14:3

Thou shalt not eat any abominable thing.  

3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֖ל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇāh.
תּוֹעֵבָֽה׃
detestable thing
N‑fs


Deuteronomy 14:4

These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,  

2063 [e]
zōṯ
זֹ֥את
This [is]
Pro‑fs
929 [e]
hab·bə·hê·māh
הַבְּהֵמָ֖ה
the animal
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
398 [e]
tō·ḵê·lū;
תֹּאכֵ֑לוּ
you may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
7794 [e]
šō·wr
שׁ֕וֹר
the ox
N‑ms
7716 [e]
śêh
שֵׂ֥ה
a sheep
N‑msc



 
3775 [e]
ḵə·śā·ḇîm
כְשָׂבִ֖ים
of the flock
N‑mp
7716 [e]
wə·śêh
וְשֵׂ֥ה
and
Conj‑w | N‑msc



 
5795 [e]
‘iz·zîm.
עִזִּֽים׃
the goat
N‑fp


Deuteronomy 14:5

the hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.  




 
354 [e]
’ay·yāl
אַיָּ֥ל
the deer
N‑ms



 
6643 [e]
ū·ṣə·ḇî
וּצְבִ֖י
and the gazelle
Conj‑w | N‑ms



 
3180 [e]
wə·yaḥ·mūr;
וְיַחְמ֑וּר
and the roe deer
Conj‑w | N‑ms



 
689 [e]
wə·’aq·qōw
וְאַקּ֥וֹ
and the wild goat
Conj‑w | N‑ms



 
1788 [e]
wə·ḏî·šōn
וְדִישֹׁ֖ן
and the mountain goat
Conj‑w | N‑ms



 
8377 [e]
ū·ṯə·’ōw
וּתְא֥וֹ
and the antelope
Conj‑w | N‑ms
2169 [e]
wā·zā·mer.
וָזָֽמֶר׃
and the mountain sheep
Conj‑w | N‑ms


Deuteronomy 14:6

And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.  

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And every
Conj‑w | N‑msc
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֞ה
animal
N‑fs
6536 [e]
map̄·re·seṯ
מַפְרֶ֣סֶת
with cloven
V‑Hifil‑Prtcpl‑fsc



 
6541 [e]
par·sāh,
פַּרְסָ֗ה
hooves
N‑fs
8156 [e]
wə·šō·sa·‘aṯ
וְשֹׁסַ֤עַת
and having split
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
8157 [e]
še·sa‘
שֶׁ֙סַע֙
the hoof into
N‑ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
6541 [e]
p̄ə·rā·sō·wṯ,
פְרָס֔וֹת
parts
N‑fp
5927 [e]
ma·‘ă·laṯ
מַעֲלַ֥ת
[and that] chews
V‑Hifil‑Prtcpl‑fsc
1625 [e]
gê·rāh
גֵּרָ֖ה
the cud
N‑fs



 
929 [e]
bab·bə·hê·māh;
בַּבְּהֵמָ֑ה
among the animals
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
 - 
DirObjM | 3fs
398 [e]
tō·ḵê·lū.
תֹּאכֵֽלוּ׃
you may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Deuteronomy 14:7

Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.  

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
Nevertheless
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2088 [e]
zeh
זֶ֞ה
this
Pro‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵə·lū
תֹֽאכְלוּ֙
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5927 [e]
mim·ma·‘ă·lê
מִמַּֽעֲלֵ֣י
of those that chew
Prep‑m | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc



 
1625 [e]
hag·gê·rāh,
הַגֵּרָ֔ה
the cud
Art | N‑fs
6536 [e]
ū·mim·map̄·rî·sê
וּמִמַּפְרִיסֵ֥י
or have cloven
Conj‑w, Prep | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc



 
6541 [e]
hap·par·sāh
הַפַּרְסָ֖ה
hooves
Art | N‑fs
8156 [e]
haš·šə·sū·‘āh;
הַשְּׁסוּעָ֑ה
the cloven
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
1581 [e]
hag·gā·māl
הַ֠גָּמָל
camel
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
768 [e]
hā·’ar·ne·ḇeṯ
הָאַרְנֶ֨בֶת
the hare
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8227 [e]
haš·šā·p̄ān
הַשָּׁפָ֜ן
the rock hyrax
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5927 [e]
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֧ה
chew
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc



 
1625 [e]
ḡê·rāh
גֵרָ֣ה
the cud
N‑fs
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
they
Pro‑3mp



 
6541 [e]
ū·p̄ar·sāh
וּפַרְסָה֙
but hooves
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6536 [e]
hip̄·rî·sū,
הִפְרִ֔יסוּ
do have cloven
V‑Hifil‑Perf‑3cp
2931 [e]
ṭə·mê·’îm
טְמֵאִ֥ים
unclean
Adj‑mp
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
they [are]
Pro‑3mp
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
for you
Prep | 2mp


Deuteronomy 14:8

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
2386 [e]
ha·ḥă·zîr
הַ֠חֲזִיר
the swine is
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
6536 [e]
map̄·rîs
מַפְרִ֨יס
has cloven
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc



 
6541 [e]
par·sāh
פַּרְסָ֥ה
hooves
N‑fs
1931 [e]

הוּא֙
it
Pro‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
1625 [e]
ḡê·rāh,
גֵרָ֔ה
[does chew] the cud
N‑fs
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
Adj‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it
Pro‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
is for you
Prep | 2mp



 
1320 [e]
mib·bə·śā·rām
מִבְּשָׂרָם֙
their flesh
Prep‑m | N‑msc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵê·lū,
תֹאכֵ֔לוּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5038 [e]
ū·ḇə·niḇ·lā·ṯām
וּבְנִבְלָתָ֖ם
and their dead carcasses
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3mp
3808 [e]

לֹ֥א
Or
Adv‑NegPrt
5060 [e]
ṯig·gā·‘ū.
תִגָּֽעוּ׃
touch
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 14:9

These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2088 [e]
zeh
זֶה֙
This
Pro‑ms
398 [e]
tō·ḵə·lū,
תֹּֽאכְל֔וּ
you may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
of all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [are]
Pro‑r



 
4325 [e]
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
in the waters
Prep‑b, Art | N‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֧ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lōw
ל֛וֹ
have
Prep | 3ms
5579 [e]
sə·nap·pîr
סְנַפִּ֥יר
fins
N‑ms
7193 [e]
wə·qaś·qe·śeṯ
וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת
and scales
Conj‑w | N‑fs



 
398 [e]
tō·ḵê·lū.
תֹּאכֵֽלוּ׃
you may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Deuteronomy 14:10

and whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.  

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
and
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
whatever
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
not
Adv
 
lōw
ל֛וֹ
does have
Prep | 3ms
5579 [e]
sə·nap·pîr
סְנַפִּ֥יר
fins
N‑ms
7193 [e]
wə·qaś·qe·śeṯ
וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת
and scales
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
398 [e]
ṯō·ḵê·lū;
תֹאכֵ֑לוּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
Adj‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it [is]
Pro‑3ms
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
for you
Prep | 2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 14:11

Of all clean birds ye shall eat.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
6833 [e]
ṣip·pō·wr
צִפּ֥וֹר
birds
N‑cs
2889 [e]
ṭə·hō·rāh
טְהֹרָ֖ה
clean
Adj‑fs
398 [e]
tō·ḵê·lū.
תֹּאכֵֽלוּ׃
you may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Deuteronomy 14:12

But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,  

2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֕ה
But this
Conj‑w | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of whom
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
398 [e]
ṯō·ḵə·lū
תֹאכְל֖וּ
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
the same
Prep‑m | Pro‑3mp



 
5404 [e]
han·ne·šer
הַנֶּ֥שֶׁר
the eagle
Art | N‑ms



 
6538 [e]
wə·hap·pe·res
וְהַפֶּ֖רֶס
and the vulture
Conj‑w, Art | N‑ms



 
5822 [e]
wə·hā·‘ā·zə·nî·yāh.
וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃
and the buzzard
Conj‑w, Art | N‑fs


Deuteronomy 14:13

and the glede, and the kite, and the vulture after his kind,  




 
7201 [e]
wə·hā·rā·’āh
וְהָרָאָה֙
and the red kite
Conj‑w, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
344 [e]
hā·’ay·yāh,
הָ֣אַיָּ֔ה
the falcon
Art | N‑fs
1772 [e]
wə·had·day·yāh
וְהַדַּיָּ֖ה
and the kite
Conj‑w, Art | N‑fs



 
4327 [e]
lə·mî·nāh.
לְמִינָֽהּ׃
after their kinds
Prep‑l | N‑msc | 3fs


Deuteronomy 14:14

and every raven after his kind,  

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
6158 [e]
‘ō·rêḇ
עֹרֵ֖ב
raven
N‑ms



 
4327 [e]
lə·mî·nōw.
לְמִינֽוֹ׃
after its kind
Prep‑l | N‑msc | 3ms


Deuteronomy 14:15

and the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,  

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
baṯ
בַּ֣ת
the daughter
N‑fsc
3284 [e]
hay·ya·‘ă·nāh,
הַֽיַּעֲנָ֔ה
of the ostrich
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8464 [e]
hat·taḥ·mās
הַתַּחְמָ֖ס
the short-eared owl
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
7828 [e]
haš·šā·ḥap̄;
הַשָּׁ֑חַף
the seagull
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5322 [e]
han·nêṣ
הַנֵּ֖ץ
the hawk
Art | N‑ms



 
4327 [e]
lə·mî·nê·hū.
לְמִינֵֽהוּ׃
after their kinds
Prep‑l | N‑msc | 3ms


Deuteronomy 14:16

the little owl, and the great owl, and the swan,  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3563 [e]
hak·kō·ws
הַכּ֥וֹס
the little owl
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3244 [e]
hay·yan·šūp̄
הַיַּנְשׁ֖וּף
the screech owl
Art | N‑ms



 
8580 [e]
wə·hat·tin·šā·meṯ.
וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
and the white owl
Conj‑w, Art | N‑fs


Deuteronomy 14:17

and the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,  




 
6893 [e]
wə·haq·qā·’āṯ
וְהַקָּאָ֥ת
and the jackdaw
Conj‑w, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
7360 [e]
hā·rā·ḥā·māh
הָרָחָ֖מָה
the carrion vulture
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
7994 [e]
haš·šā·lāḵ.
הַשָּׁלָֽךְ׃
the fisher owl
Art | N‑ms


Deuteronomy 14:18

and the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.  




 
2624 [e]
wə·ha·ḥă·sî·ḏāh,
וְהַ֣חֲסִידָ֔ה
and the stork
Conj‑w, Art | N‑fs
601 [e]
wə·hā·’ă·nā·p̄āh
וְהָאֲנָפָ֖ה
and the heron
Conj‑w, Art | N‑fs



 
4327 [e]
lə·mî·nāh;
לְמִינָ֑הּ
after its kind
Prep‑l | N‑msc | 3fs



 
1744 [e]
wə·had·dū·ḵî·p̄aṯ
וְהַדּוּכִיפַ֖ת
and the hoopoe
Conj‑w, Art | N‑fs
5847 [e]
wə·hā·‘ă·ṭal·lêp̄.
וְהָעֲטַלֵּֽף׃
and the bat
Conj‑w, Art | N‑ms


Deuteronomy 14:19

And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.  

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And every
Conj‑w | N‑msc
8318 [e]
še·reṣ
שֶׁ֣רֶץ
creeping thing
N‑msc
5775 [e]
hā·‘ō·wp̄,
הָע֔וֹף
that flies
Art | N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
Adj‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
is
Pro‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for you
Prep | 2mp
3808 [e]

לֹ֖א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
yê·’ā·ḵê·lū.
יֵאָכֵֽלוּ׃
they shall be eaten
V‑Nifal‑Imperf‑3mp


Deuteronomy 14:20

But of all clean fowls ye may eat.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֥וֹף
birds
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
clean
Adj‑ms
398 [e]
tō·ḵê·lū.
תֹּאכֵֽלוּ׃
You may eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp


Deuteronomy 14:21

Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.  

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵə·lū
תֹאכְל֣וּ
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
anything
N‑msc



 
5038 [e]
nə·ḇê·lāh
נְ֠בֵלָה
that dies [of itself]
N‑fs
1616 [e]
lag·gêr
לַגֵּ֨ר
to the alien
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [is]
Pro‑r



 
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā
בִּשְׁעָרֶ֜יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
5414 [e]
tit·tə·nen·nāh
תִּתְּנֶ֣נָּה
you may give it
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fse
398 [e]
wa·’ă·ḵā·lāh,
וַאֲכָלָ֗הּ
that he may eat it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or
Conj
4376 [e]
mā·ḵōr
מָכֹר֙
you may sell it
V‑Qal‑InfAbs



 
5237 [e]
lə·nā·ḵə·rî,
לְנָכְרִ֔י
to a foreigner
Prep‑l | Adj‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
a people
N‑ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָדוֹשׁ֙
holy
Adj‑ms
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֔ה
you [are]
Pro‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
1310 [e]
ṯə·ḇaš·šêl
תְבַשֵּׁ֥ל
You shall boil
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1423 [e]
gə·ḏî
גְּדִ֖י
a young goat
N‑ms
2461 [e]
ba·ḥă·lêḇ
בַּחֲלֵ֥ב
in milk
Prep‑b | N‑msc
517 [e]
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃
of its mother
N‑fsc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Deuteronomy 14:22

Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.  

6237 [e]
‘aś·śêr
עַשֵּׂ֣ר
Truly
V‑Piel‑InfAbs
6237 [e]
tə·‘aś·śêr,
תְּעַשֵּׂ֔ר
You shall tithe
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8393 [e]
tə·ḇū·’aṯ
תְּבוּאַ֣ת
the increase
N‑fsc



 
2233 [e]
zar·‘e·ḵā;
זַרְעֶ֑ךָ
of your grain
N‑msc | 2ms
3318 [e]
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵ֥א
that produces
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the field
Art | N‑ms
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֥ה
year
N‑fs
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
by year
N‑fs


Deuteronomy 14:23

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.  

398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֞
And you shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
Prep‑l | N‑cpc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֣וֹם
in the place
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַר֮
He chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7931 [e]
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֣ן
to make abide
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֣וֹ
His Name
N‑msc | 3ms



 
8033 [e]
šām
שָׁם֒
there
Adv
4643 [e]
ma‘·śar
מַעְשַׂ֤ר
the tithe
N‑msc



 
1715 [e]
də·ḡā·nə·ḵā
דְּגָֽנְךָ֙
of your grain
N‑msc | 2ms



 
8492 [e]
tî·rō·šə·ḵā
תִּֽירֹשְׁךָ֣
and your new wine
N‑msc | 2ms



 
3323 [e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā,
וְיִצְהָרֶ֔ךָ
and your oil
Conj‑w | N‑msc | 2ms
1062 [e]
ū·ḇə·ḵō·rōṯ
וּבְכֹרֹ֥ת
and of the firstborn
Conj‑w | N‑mpc
1241 [e]
bə·qā·rə·ḵā
בְּקָרְךָ֖
of your herds
N‑msc | 2ms



 
6629 [e]
wə·ṣō·ne·ḵā;
וְצֹאנֶ֑ךָ
and your flocks
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
3925 [e]
til·maḏ,
תִּלְמַ֗ד
you may learn
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֛ה
to fear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
the time
Art | N‑mp


Deuteronomy 14:24

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:  

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
But if
Conj‑w | Conj
7235 [e]
yir·beh
יִרְבֶּ֨ה
is too long
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֜
for you
Prep | 2ms
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the journey
Art | N‑cs
3588 [e]

כִּ֣י
so that
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
ṯū·ḵal
תוּכַ֘ל‪‬
you are able
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5375 [e]
śə·’ê·ṯōw
שְׂאֵתוֹ֒
to carry [the tithe]
V‑Qal‑Inf | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
[or] if
Conj
7368 [e]
yir·ḥaq
יִרְחַ֤ק
is too far
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֙
from you
Prep | 2ms
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַר֙
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֥וּם
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His Name
N‑msc | 3ms



 
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֖
has blessed you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 14:25

then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֖ה
Then you shall exchange [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3701 [e]
bak·kā·sep̄;
בַּכָּ֑סֶף
for money
Prep‑b, Art | N‑ms
6887 [e]
wə·ṣar·tā
וְצַרְתָּ֤
and take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֙סֶף֙
the money
Art | N‑ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏə·ḵā,
בְּיָ֣דְךָ֔
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ·tā
וְהָֽלַכְתָּ֙
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֛ר
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in
Prep | 3ms


Deuteronomy 14:26

and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֣ה
And you shall spend
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֡סֶף
that money
Art | N‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֩
for
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r



 
183 [e]
tə·’aw·weh
תְּאַוֶּ֨ה
desires
V‑Piel‑Imperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֜
your heart
N‑fsc | 2ms



 
1241 [e]
bab·bā·qār
בַּבָּקָ֣ר
for oxen
Prep‑b, Art | N‑ms



 
6629 [e]
ū·ḇaṣ·ṣōn,
וּבַצֹּ֗אן
or sheep
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs



 
3196 [e]
ū·ḇay·ya·yin
וּבַיַּ֙יִן֙
for wine
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms



 
7941 [e]
ū·ḇaš·šê·ḵār,
וּבַשֵּׁכָ֔ר
or similar drink
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֛ל
for
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whatever
Pro‑r



 
7592 [e]
tiš·’ā·lə·ḵā
תִּֽשְׁאָלְךָ֖
desires
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 2ms
5315 [e]
nap̄·še·ḵā;
נַפְשֶׁ֑ךָ
your heart
N‑fsc | 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַ֣לְתָּ
and you shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8033 [e]
šām,
שָּׁ֗ם
there
Adv
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
8055 [e]
wə·śā·maḥ·tā
וְשָׂמַחְתָּ֖
and you shall rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms



 
1004 [e]
ū·ḇê·ṯe·ḵā.
וּבֵיתֶֽךָ׃
and your household
Conj‑w | N‑msc | 2ms


Deuteronomy 14:27

and the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.  

3881 [e]
wə·hal·lê·wî
וְהַלֵּוִ֥י
and the Levite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [is]
Pro‑r



 
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
ṯa·‘az·ḇen·nū;
תַֽעַזְבֶ֑נּוּ
You shall forsake
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
has no
Adv
 
lōw
ל֛וֹ
he
Prep | 3ms
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֥לֶק
part
N‑ms
5159 [e]
wə·na·ḥă·lāh
וְנַחֲלָ֖ה
nor inheritance
Conj‑w | N‑fs
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 14:28

At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:  

7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֣ה ׀
At the end
Prep‑m | N‑msc
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
of three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֗ים
years
N‑fp
3318 [e]
tō·w·ṣî
תּוֹצִיא֙
you shall bring out
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4643 [e]
ma‘·śar
מַעְשַׂר֙
the tithe
N‑msc
8393 [e]
tə·ḇū·’ā·ṯə·ḵā,
תְּבוּאָ֣תְךָ֔
of your produce
N‑fsc | 2ms



 
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֖ה
of year
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w;
הַהִ֑וא
that
Art | Pro‑3fs
3240 [e]
wə·hin·naḥ·tā
וְהִנַּחְתָּ֖
and store [it] up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā.
בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 14:29

and the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.  




 
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֣א
And may come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3881 [e]
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֡י
the Levite
Art | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
has no
Adv
 
lōw
לוֹ֩
he
Prep | 3ms
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֨לֶק
portion
N‑ms
5159 [e]
wə·na·ḥă·lāh
וְנַחֲלָ֜ה
nor inheritance
Conj‑w | N‑fs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֗ךְ
with you
Prep | 2ms



 
1616 [e]
wə·hag·gêr
וְ֠הַגֵּר
and the stranger
Conj‑w, Art | N‑ms



 
3490 [e]
wə·hay·yā·ṯō·wm
וְהַיָּת֤וֹם
and the fatherless
Conj‑w, Art | N‑ms



 
490 [e]
wə·hā·’al·mā·nāh
וְהָֽאַלְמָנָה֙
and the widow
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r



 
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָכְל֖וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
7646 [e]
wə·śā·ḇê·‘ū;
וְשָׂבֵ֑עוּ
and be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj
1288 [e]
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֙
may bless you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
of your hand
N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
ta·‘ă·śeh.
תַּעֲשֶֽׂה׃
you do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements